Graduate in Foreign Civilizations, Literature and Language in English, and after years managing project in the fields of Consulting, Human Resources and Training, I have decided to passionately dedicate my time to translation, writing, proofreading and consulting. To me, translation is the expression of an idea, it allows a transposition where language only isn’t enough. Translation carries a form of cultural, social and technical DNA and operates a transcendence of concepts, ideas, values.
am a Master's Degree owner in English and an Advanced Diploma holder in Translation Courses. I am perfectly fluent in English and French.I have an extensive experience of 11 years in course materials and training programmes development, translations and Interpretation services and reporting in English and French.I am a freelance Consultant, Translator-Interpreter on behalf of Avant-garde Translations, Inc. based in Charlotte, North Carolina, Conference Traduction in Cote d’Ivoire .
I was a registered nurse for 21 years first in gynecology/surgery at Montfort Hospital, then the artificial kidney unit (AKU or Hemodialysis) and the intensive care unit (ICU) at the Ottawa General Hospital from 1974 to 1996. I translated the English book "Chronic Fatigue Syndrome Treatment Guide 2nd Edition" from Erica F. Verrillo to French (Syndrome de Fatigue Chronique Guide de traitemet 2ième édition) in 2017 through the Babelcube site.
Multi-lingual translation professional with more than 11 years sound experience in the translation and interpretation industry and project management; more than 6000 pages delivered for various business areas : IT, law, marketing, building, arts, literature, engineering, tourism, management, financial, HR. Proficient user of CAT Tools: SDL Trados & MemoQ. Strong business ethics and efficiency in meeting client's quality and deadline requirements. Language skills : French, English, Romanian.
I graduated from a Master's Degree in English-to-French translation, specialized in audiovisual medias (subtitling, dubbing, translation of scenari and film critics, etc.), beside a career in acting. Apart from that, I'm happily married to a sound engineer and film editor, which means I know my fair share about filmmaking and post-production and I can also produce quality voice-overs for home :)