I am an English <> Spanish Certified Translator and Proofreader. I studied at National University of Cuyo (Mendoza, Argentina) and I received my bachelor's degree in December, 2014. I was formally trained in legal and technical translation; however, as I have always been particularly interested in creative translation, I did a Master's Degree in Audiovisual Translation at the Autonomous University of Barcelona (Barcelona, Spain). I currently work as a freelancer.
English into Spanish creative translator. Areas of expertise: Subtitling, video games, graphic novels, transcreation.
I have coursed the official Vocational Training degrees for Computer Systems and Network Management. After this, I started the degree on Translation and Interpretation in the Autonomous University of Barcelona. I have coursed a one-year Erasmus scholarship in the University of Birmingham (UK) where I obtained Hons in English Applied Linguistics and Advanced Translation.
Experienced Freelance Translation Specialist with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in post-editing, subtitling, and transcription services. Strong professional with a Specialization focused in Localization and Audiovisual Translation from Universitat Oberta de Catalunya.
I am an excellent English (EN), French (FR) and Italian (IT) to Spanish (ES) translator and proofreader of documents, product descriptions, webpages, blogs, catalogues and more.