30 years experience in supply chain, IT. Master's degree in Translation from Ecole d'interprètes Internationaux, Mons University (B)
I graduated from a Master's Degree in English-to-French translation, specialized in audiovisual medias (subtitling, dubbing, translation of scenari and film critics, etc.), beside a career in acting. Apart from that, I'm happily married to a sound engineer and film editor, which means I know my fair share about filmmaking and post-production and I can also produce quality voice-overs for home :)
I am a French graduated proofreader and translator from Italian, English and Spanish with specialisation in the culture field (literature, arts...)
My fields of expertise are miscellaneous: I can translate tourism texts, training courses materials, theses, sports and leisure related texts, video games, e-commerce and literary texts (books, short stories, tales..). I am proficient in English, French, Italian and still learning Korean. I work quickly and efficiently and am not afraid of deadlines.
EN/SP>FR translator, proofreader, MT post-editor with 10+ years of experience