Hi! I am a native English and Hebrew speaker. I completed my high school education in the U.S.A and my two degrees (Law and Political Science), in Israel. I have experience in translating legal documents, medical cases included. Moreover, in University I was the "go-to" translator for all academic articles, and I have served as a newsletter editor in both my high school and University. I aspire to provide professional services efficiently.
My mother tongue is English and I have lived in France for 30 years with experience in business, public administration and sports. As part of a varied career I most recently worked as a salaried translator for 5 years then as a freelance translator since 2016. Since then I have translated software user manuals, social network content for Bocuse d'Or, Pastry World Cup, Capfruit, Paysalia, Rocalia. I have translated blog posts, environmental manifestos, packaging, marketing presentations, business proposals, tourism-related brochures and magazines, websites, and I have subtitled sports videos (climbing in particular)... I love the variety this work has to offer. If you think your text deserves to be translated by a human being, I look forward to hearing from you.
Arabic to English translator and editor based in the United States specializing in medical, educational and official documents; and documents about accounting, climate change, social sciences, and human rights. Experience includes an intensive immersion in Jordan, teaching in Palestine, and professional translation work for agencies and direct clients.
I am a final-semester graduate student in French translation. I am highly enthusiastic about translation, especially of medical and technical texts, and I can't wait for more translation work.
B.A., M.A. English Language & Literatures. Native Hungarian and English speaker specializing in Humanities and Education with interests in Medicine, Psychology and Journalism.