Hello, I am Luisa Giacomini, born and raised in Italy. At the age of 22, I left and started travelling around the world and I am currently located in Hawaii, where I work as a professional linguist. I offer Localization, Quality Assurance, Translation and Editing services (EN > IT). I have 15 years of experience in the field. I hold a BA and a MA degree in translation and interpreting.
English-to-Italian and Spanish-to-Italian freelance translator, transcreator, and copywriter, specializing in the marketing, travel, furniture, and tech industries. Services include translation, transcreation, SEO content writing, editing, glossary development, and MTPE. Four years of employment in the localization and translation industry, plus another eight years in the marketing and communications field for international consulting and law firms. Thanks to my corporate experience, I know how to craft creative content while being extremely detail-oriented, reliable and clear in my communications.
Professional translator with years of experience, specialized in marketing and IT content passionate about languages and translations. Also proficient in transcreating text and adapting creative copies to the Italian market.
Experienced translator (since 2013), specialized in localization of web sites, apps, software, videogames; marketing: blog posts, social media, newsletters, ad; travel and hospitality, carsharing; literary tanslation and creative texts. Master's degree in Translation and Interpreting, specialization in Literary translation. CAT Tools: Trados, Wordfast, MateCat, Phrase, MemoQ.
Qualified and experienced translator and language teacher, former researcher in Comparative Social/Economic/Medical History and Political Science. Several certificates and certifications as a translator, interpreter, and language teacher.