I'm Romina Romero, a Venezuelan translator based in Uruguay.
I help localization departments of international post-production companies translate content for the Latin American market.
I hold a BA in Literary and Technical Translation, and a postgraduate diploma in Audiovisual Translation and Accessibility.
I provide thought-through translations and on-point accessibility services (closed-captions, SDH and audio description).
Expertise: Subtitling, Closed-captioning, SDH, Audio QA, Dubbing, Audio Description, Translations.
Professional translator in the in the health branches since 2003.
I am Cristina Garcia a translator, posteditor and content writer for the language pairs English, French into Spanish.
My areas of expertise are Digital Marketing, Marketing, Real Estate, Internet Content, e-commerce and Life Science Marketing documents. I have also collaborated in the translation of Technical documents. I worked for Lionbridge Translation Company as a translator, proofreader and internet assessor in SEO optimization department for three years. From 2019, I have been in a regular collaboration with Lucas Fox Real Estate agency. My tasks go from translation of different marketing documents, MT postediting to copy writing their ads for their website and social media.
I also collaborate with the translation agency Lexic Language Solutions in the translation of pharma and dermocosmetics marketing content.
I also hold a Bachelor in Translation and Interpreting by Universidad Complutense de Madrid, in Spain and a Masters in Conference Interpreting.
Translator with more than 10 years of experience in Translation environments; I have worked with manufacturing translations (food industry), fashion and jewellry texts and legal translation (Sworn translation from English into Spanish).
Do not hesitate to contact me if you need a trusted translator.