Hello, I am Luisa Giacomini, born and raised in Italy. At the age of 22, I left and started travelling around the world and I am currently located in Hawaii, where I work as a professional linguist. I offer Localization, Quality Assurance, Translation and Editing services (EN > IT). I have 15 years of experience in the field. I hold a BA and a MA degree in translation and interpreting.
Originally trained as a literary translator, I have been translating
professionally in the fields of corporate communication and
marketing for over 10 years.
I greatly enjoy translating websites and help my clients find the
right SEO words for their Italian customers.
I write, localize and adapt content to enable global brands and
companies to reach, grow and engage with the Italian audience.
Italian native professional translator specialized in audiovisual (dubbing, subtitling, voice over), localization (web, games, software), technical translation (e-commerce, automotive, tourism and gastronomy, IT, nutrition and sport, user’s manual) and social sciences. Master's Degree in Audiovisual Translation and Localization. 4 years’ experience. I'm familiar with character limits and I can offer a fluent and natural translation. Quality services in tight deadlines. Translation? Contact me!
Full-time Italian mother-tongue translator, reviewer, localizer, transcreator and MT post-editor from English into Italian and French into Italian since 1999.
Fields:
HARDWARE, SOFTWARE, LOCALISATION, LAW, PATENTS, BUSINESS, FINANCE, MARKETING, MANAGEMENT, MEDICAL DEVICES, TOURISM, CHEMISTRY, PHARMACEUTICAL, SUBTITLING AND GENERAL SUBJECTS.
All projects are carefully reviewed by a second translator before delivery. I can manage tight deadlines and big volumes.
Translations from German, English, French, Spanish into Italian and Swiss Italian in the following areas: Finance, Automotive, Technology, Software Localization, ERP, CRM, Medical Devices.