× אתם יכולים לשנות את שפת האתר על ידי לחיצה על הגלובוס בצד השמאלי של הכותרת העליונה.
×

דוגמאות תרגום שהועלו על ידי המתרגם עצמו.

מומלץ לבקש מהמתרגם לתרגם עבורכך דוגמת תרגום קצרה של עבודתך כדי להתרשם.

דוגמאות תרגום

טקסט מקורי

1.Digital Radiography heralds a new era for medical X-ray imaging.
2.Radiographs can be recorded using digital image receptors and enhanced using computer processing.
3They can also be transferred to databases for archival and transmission throughout hospitals and clinics.
4.The change from traditional film-based image receptors is similar in many respects to those occurring in digital photography and digital television.
5. Greater precision can now be applied to each stage of the imaging process so that the balance between image quality and radiation dose can at last be controlled accurately.
6. Knowledge and understanding of the basic physics which underlies practice is critical for its successful application in the clinical environment.
7. This wikibook addresses this requirement.
8. The intent is a text which succinctly explains the physical basis of X-Rays and their modern application in Diagnostic Radiography.
9. The wikibook is primarily for students with foundations in anatomy and physiology and could also be of interest to physics and engineering students requiring a topic overview.
10. Math is kept to a minimum and only a basic knowledge of algebra is required of students.
11. The use of calculus and other math techniques is largely avoided by using conceptual descriptions of the more complex processes.
12. Keeping radiation dose as low as reasonably achievable while understanding its effects on image quality is the primary emphasis.
13. The focus extends from general radiography through fluoroscopy to 3D angiography as applied in general hospitals and clinics.
14. The subject treatment is different from that used in conventional textbooks in that radiation biology is not treated as a separate topic but is embedded within the consideration of image formation.
15. Likewise, the topic of image quality is integrated into the treatment of image display.
16. The hope is that a more integrated treatment of the subject is developed for those studying the field for the first time.

טקסט סופי

1. A Radiografia Digital abre portas para uma nova era nos raios-x aplicados à imagiologia médica.
2. As radiografias podem ser gravadas utilizando recetores digitais de imagem e melhoradas por técnicas de processamento digital.
3. Também podem ser transferidas para bases de dados e arquivadas e transmitidas entre hospitais e clínicas.
4. A mudança dos recetores tradicionais de imagem, cujo funcionamento se baseia em filme, é, em muitos aspetos, semelhante à mudança que aconteceu na fotografia e na televisão digital.
5. Existe agora uma maior precisão em cada etapa do processo de construção da imagem, permitindo, por fim, controlar minuciosamente o equilíbrio entre a qualidade da imagem e a dose de radiação.
6. O conhecimento e a compreensão dos conceitos físicos fundamentais do exame são críticos para a aplicação bem sucedida no ambiente clínico.
7. Este wikibook pretende responder a este requisito.
8. O objetivo é apresentar um texto que explique sucintamente os fundamentos físicos dos raios X e a sua aplicação moderna em Radiografias de Diagnóstico.
9. O wikibook destina-se principalmente a estudantes com conhecimentos de anatomia e fisiologia e pode também ser interessante para estudantes de física e de engenharia que precisem de rever o tema.
10. Os conceitos matemáticos são restritos ao mínimo e apenas se pede aos estudantes um conhecimento básico de álgebra.
11. A utilização de cálculo e de outras técnicas matemáticas é evitada pela utilização de descrições conceptuais dos processos mais complexos.
12. A principal prioridade é a de fazer compreender como a radiação, na menor quantidade possível, afeta a qualidade de imagem.
13. O tema parte da radiografia geral, passa pela fluoroscopia e abrange ainda a angiografia 3D, sempre de acordo com a aplicação genérica em hospitais e clínicas.
14. A abordagem do tema é diferente da utilizada nos livros tradicionais, uma vez que o efeito biológico da radiação é abordada como elemento integrante na formação da imagem, em vez de ser visto como um tópico diferente.
15. Da mesma forma, o tema da qualidade da imagem está integrada na apresentação da imagem.
16. Pretende-se assim desenvolver uma abordagem mais integrada do tema para quem o estuda pela primeira vez.

טקסט מקורי

1 Molecular pathology is an emerging discipline within pathology which is focused in the study and diagnosis of disease through the examination of molecules within organs, tissues or bodily fluids.
2 Molecular pathology shares some aspects of practice with both anatomic pathology and clinical pathology, molecular biology, biochemistry, proteomics and genetics, and is sometimes considered a "crossover" discipline.
3 It is multi-disciplinary in nature and focuses mainly on the sub-microscopic aspects of disease.
4 A key consideration is that more accurate diagnosis is possible when the diagnosis is based on both the morphologic changes in tissues (traditional anatomic pathology) and on molecular testing.
5 It is a scientific discipline that encompasses the development of molecular and genetic approaches to the diagnosis and classification of human diseases, the design and validation of predictive biomarkers for treatment response and disease progression, the susceptibility of individuals of different genetic constitution to develop disorders.
6 Molecular pathology is commonly used in diagnosis of cancer and infectious diseases.
7 Techniques are numerous but include quantitative polymerase chain reaction (qPCR), multiplex PCR, DNA microarray, in situ hybridization, in situ RNA sequencing, DNA sequencing, antibody based immunofluorescence tissue assays, molecular profiling of pathogens, and analysis of bacterial genes for antimicrobial resistance.

טקסט סופי

1 A Patologia Molecular é uma nova disciplina na área da patologia. Esta disciplina concentra-se no estudo e diagnóstico de doenças através da análise de moléculas encontradas nos orgãos, tecidos ou fluidos corporais.
2 A patologia molecular tem algumas semelhanças procedimentais com a anatomia patológica e a patologia clínica, bem como com a biologia molecular, a bioquímica, a proteómica e a genética, sendo por vezes considerada uma disciplina de transição.
3 Tem natureza multidisciplinar e dedica-se, principalmente, aos aspetos submicroscópicos da doença.
4 Um aspeto fundamental é o facto de ser possível fazer um diagnóstico mais preciso quando este se baseia tanto nas alterações morfológicas dos tecidos (a análise tradicional da anatomia patológica), como nos testes moleculares.
5 É uma disciplina científica que compreende o desenvolvimento de abordagens moleculares e genéticas no diagnóstico e classificação de doenças humanas, na construção e validação de biomarcadores de prognóstico para tratamento e avaliação da progressão da doença, na determinação da suscetibilidade individual, de acordo com diferentes composições genéticas, quanto ao aparecimento de doenças.
6 A patologia molecular é frequentemente utilizada no diagnóstico de cancro e doenças infecciosas.
7 As técnicas aplicáveis são várias, mas incluem a técnica quantitativa na reação de cadeia de polimerase (qPCR), o PCR-multiplex, os microarrays de DNA, a hibridação in situ, o sequencimento in situ de RNA, o sequenciamento de DNA, as técnicas de imunofluorescência em tecidos que se baseiam em anticorpos, o perfil molecular de patogénos e a análise dos genes bacterianos quanto à resistência a antibióticos.

טקסט מקורי

1 Atoms, the smallest particles of matter that retain the properties of the matter, are made of protons, electrons, and neutrons.
2 Protons have a positive charge, Electrons have a negative charge that cancels the proton's positive charge.
3 Neutrons are particles that are similar to a proton but have a neutral charge.
4 There are no differences between positive and negative charges except that particles with the same charge repel each other and particles with opposite charges attract each other.
5 If a solitary positive proton and negative electron are placed near each other they will come together to form a hydrogen atom.
6 This repulsion and attraction (force between stationary charged particles) is known as the Electrostatic Force and extends theoretically to infinity, but is diluted as the distance between particles increases.
7 When an atom has one or more missing electrons it is left with a positive charge, and when an atom has at least one extra electron it has a negative charge.
8 Having a positive or a negative charge makes an atom an ion.
9 Atoms only gain and lose protons and neutrons through fusion, fission, and radioactive decay.
10 Although atoms are made of many particles and objects are made of many atoms, they behave similarly to charged particles in terms of how they repel and attract.
11 In an atom the protons and neutrons combine to form a tightly bound nucleus.
12 This nucleus is surrounded by a vast cloud of electrons circling it at a distance but held near the protons by electromagnetic attraction (the electrostatic force discussed earlier).
13 The cloud exists as a series of overlapping shells / bands in which the inner valence bands are filled with electrons and are tightly bound to the atom.
14 The outer conduction bands contain no electrons except those that have accelerated to the conduction bands by gaining energy.
15 With enough energy an electron will escape an atom (compare with the escape velocity of a space rocket).
16 When an electron in the conduction band decelerates and falls to another conduction band or the valence band a photon is emitted.
17 This is known as the photoelectric effect.

טקסט סופי

1 Os átomos, as mais pequenas partículas capazes de manter as propriedades da matéria, são feitos de protões, eletrões e neutrões.
2 Os protões têm carga positiva e os eletrões têm carga negativa, cancelando mutuamente as cargas elétricas das duas partículas.
3 Os neutrões são partículas semelhantes aos protões, mas sem carga elétrica.
4 Não há diferenças entre as cargas positivas e negativas, exceto o facto de partículas com a mesma carga elétrica se repelirem e de partículas com cargas contrárias se atraírem.
5 Se se aproximar um protão (cuja carga é positiva) de um eletrão (cuja carga é negativa) formar-se-á um átomo de hidrogénio.
6 Estas forças de repulsão e atração (forças entre partículas estacionárias com carga elétrica) são conhecidas por Forças Eletrostáticas e a sua influência, em teoria, estende-se até ao infinito, ficando mais fraca quanto maior for a distância entre as partículas.
7 Quando falta um ou mais eletrões ao átomo, o mesmo exibe carga positiva; quando o átomo tem, pelo menos, mais um eletrão, a sua carga é negativa.
8 Um átomo é convertido em ião quando exibe carga positiva ou negativa.
9 Os átomo só ganham ou perdem protões ou neutrões por reações de fusão, fissão ou decaimento radioativo.
10 Apesar dos átomos serem feitos de pequenas partículas e os objetos serem constituídos por muitos átomos, o seu comportamento é semelhante ao das partículas carregadas, no que diz respeito à atração e repulsão.
11 Num átomo, os protões e os neutrões combinam-se e formam um núcleo muito denso.
12 Este núcleo está rodeado por uma vasta nuvem de eletrões a uma determinada distância. Os eletrões são mantidos na proximidade dos protões pela atração eletromagnética (a força eletrostática previamente abordada).
13 A nuvem existe como uma série de camadas/bandas sobrepostas, onde as bandas de valência mais interiores estão preenchidas com eletrões e estão fortemente ligadas ao átomo.
14 As bandas de condução mais exteriores não têm eletrões, a não ser os que lá cheguem por terem ganho energia.
15 Havendo energia suficiente, um eletrão pode sair de um átomo (energia comparável à velocidade de escape de um foguetão espacial).
16 É emitido um fotão quando um eletrão na banda de condução diminui de velocidade e cai para outra banda de condução ou banda de valência.
17 Este fenómeno é conhecido como efeito fotoelétrico.

טקסט מקורי

1 In this chapter, capacitors and inductors will be introduced (without considering the effects of AC current.) The big thing to understand about Capacitors and Inductors in DC Circuits is that they have a transient (temporary) response.
2 During the transient period, capacitors build up charge and stop the flow of current (eventually acting like infinite resistors.) Inductors build up energy in the form of magnetic fields, and become more conductive.
3 In other words, in the steady-state (long term behavior), capacitors become open circuits and inductors become short circuits.
4 Thus, for DC analysis, you can replace a capacitor with an empty space and an inductor with a wire.
5 The only circuit components that remain are voltage sources, current sources, and resistors.
6 DC steady-state (meaning the circuit has been in the same state for a long time), we've seen that capacitors act like open circuits and inductors act like shorts.
7 The above figures show the process of replacing these circuit devices with their DC equivalents.
8 In this case, all that remains is a voltage source and a lone resistor.
9 (An AC analysis of this circuit can be found in the AC section.)

טקסט סופי

1 Neste capítulo serão apresentados os condensadores e os indutores (sem considerar os efeitos da corrente alternada). O conceito principal a compreender sobre Condensadores e Indutores em Circuitos de CC é o facto de exibirem uma resposta transitória (temporária).
2 Durante a resposta transitória, os condensadores acumulam carga e param o fluxo de corrente (agindo, eventualmente, como resistências infinitas). Os indutores acumulam energia sob a forma de campos magnéticos e tornam-se, assim, mais condutores.
3 Por outras palavras, no regime estacionário (comportamento permanente) os condensadores tornam-se circuitos abertos e os indutores tornam-se curtos-circuitos.
4 Assim, nas análises de CC, pode substituir-se um condensador por um espaço vazio e um indutor por um fio.
5 Os únicos componentes de circuito que permanecem inalterados são as fontes de tensão, as fontes de corrente e as resistências.
6 No regime estacionário de CC (situação que se refere à manutenção do circuito no mesmo estado durante muito tempo) vimos que os condensadores se comportam como um circuito aberto e os indutores como curto-circuitos.
7 As figuras acima mostram como substituir estes dispositivos pelos seus equivalentes em CC.
8 Neste caso, apenas sobra uma fonte de tensão e uma resistência.
9 (Pode encontrar uma análise de CA deste circuito na secção de CA).

טקסט מקורי

1 Sports medicine, also known as sport and exercise medicine (SEM), is a branch of medicine that deals with physical fitness and the treatment and prevention of injuries related to sports and exercise.
2 Although most sports teams have employed team physicians for many years, it is only since the late 20th century that sports medicine has emerged as a distinct field of health care.
3 Sport and exercise medicine doctors are specialist physicians who have completed medical school, appropriate residency training and then specialize further in sports medicine or 'sports and exercise medicine' (the preferred term).
4 Specialization in sports medicine may be a doctor's first specialty (as in Australia, Netherlands, Norway, Italy).
5 It may also be a sub-specialty or second specialisation following a specialisation such as physiatry or orthopedic surgery.
6 The various approaches reflect the medical culture in different countries.

טקסט סופי

1 A medicina desportiva, também conhecida como medicina do exercício e do desporto (MED ou SEM, do inglês "sport and exercise medicine"), é uma área da medicina que se dedica ao bem-estar físico e ao tratamento e prevenção de lesões relacionadas com o desporto e o exercício.
2 Apesar da maioria das equipas desportivas empregarem, há muitos anos, médicos, só a partir do fim do século XX é que a medicina desportiva se tornou num campo diferenciado dos cuidados de saúde.
3 Os médicos do exercício e do desporto são especialistas que concluíram a sua formação médica, fizeram o respetivo internato e depois procuraram a especialização na medicina desportiva ou na medicina do exercício e do desporto (o termo mais adequado).
4 A especialização em medicina desportiva pode ser a especialidade médica principal (como acontece na Austrália, Países Baixos, Noruega e Itália).
5 Pode também ser uma especialidade secundária após uma especialização em fisiatria ou cirurgia ortopédica.
6 As várias abordagens mostram as diferenças na cultura médica de cada país.

טקסט מקורי

1 Historically, red blood cell transfusion was considered when the hemoglobin level fell below 10 g/dL or hematocrit fell below 30%.
2 Because each unit of blood given carries risks, a trigger level lower than that, at 7 to 8 g/dL, is now usually used, as it has been shown to have better patient outcomes.
3 The administration of a single unit of blood is the standard for hospitalized people who are not bleeding, with this treatment followed with re-assessment and consideration of symptoms and hemoglobin concentration.
4 Patients with poor oxygen saturation may need more blood.
5 The advisory caution to use blood transfusion only with more severe anemia is in part due to evidence that outcomes are worsened if larger amounts are given.
6 One may consider transfusion for people with symptoms of cardiovascular disease such as chest pain or shortness of breath.
7 In cases where patients have low levels of hemoglobin due to iron deficiency, but are cardiovascularly stable, parenteral iron is a preferred option based on both efficacy and safety.
8 Other blood products are given where appropriate, e.g., to treat clotting deficiencies.

טקסט סופי

1 Historicamente, a transfusão de glóbulos vermelhos era sugerida quando o nível de hemoglobina estava abaixo de 10 g/dL ou com um hematócrito inferior a 30%
2 Uma vez que à riscos associados à transfusão de uma unidade sanguínea, hoje em dia, é utilizado um nível inferior a esse, de 7 a 8 g/dL. A utilização deste patamar também apresenta melhores resultados nos doentes.
3 Doentes hospitalizados que não estejam a sangrar recebem, por padrão, a administração de uma só unidade sanguínea. Este tratamento é seguido de uma re-avaliação, considerando os sintomas e a concentração de hemoglobina.
4 Doentes com valores baixos de saturação de oxigénio podem precisar de mais sangue.
5 A precaução na utilização de transfusões exclusivamente para casos graves de anemia deve-se, em parte, a provas que sugerem piores resultados para transfusões de mais unidades.
6 Pode considerar-se a transfusão sanguínea como um tratamento para pessoas com sintomas de doenças cardiovasculares, como dores no peito ou dificuldades respiratórias.
7 Nos casos em que os doentes têm níveis baixos de hemoglobina por deficiência de ferro, mas que apresentam estabilidade cardiovascular, a administração de ferro por via parenteral é preferencial, tanto por ser mais eficaz como por ser mais seguro.
8 Outros produtos sanguíneos são aplicados de acordo com a necessidade, por exemplo para tratar problemas de coagulação.