I am a legal translator, I work with Spanish and English. I have experience in the field acquired through some internships and contacts with direct customers. I am also an interpreter, specialized in consecutive. I am always available for new possibilities. I have been working as a translator since 2017, mostly for technical, academic and scientific documents and certificates.
After my Bachelor's degree in Linguistic and Cultural Mediation, awarded in 2017, I have also obtained a Master's degree in Specialized Translation. These qualifications along with the period spent in London, allowed me to significantly improve my linguistic and communication skills in translation. I am a freelance translator and editor specialized in children's content. ✏⭐
I work in this field since 2009, translating texts from English, French and Spanish into Italian. 🌎
I am eclectic and I like dealing with different kind of texts: I have translated books 📚, comics 💭, videogames 🎮, subtitles 🎬, websites 💻, legal documents 📜, and more.
I have a PhD in European Literature - with a thesis on Contemporary Children's Literature - and a Master's Degree in Screen Translation. 🎓 I am a technical translator specialized in a variety of fields. In addition to technical translations, I also translate legal texts, medical protocols, and Human Resources materials. Dear Sir/Madam,
In these years, I have had the chance to work as a languages private teacher and to do a traineeship as a consecutive interpreter at my home university.
I am very motivated to join your team in order not only to enhance the acquired skills, but also to develop new ones.
During my short work experiences, I have acquired various technical skills and organizational ones, not only in the teaching field, but also in the translation and interpreting one.