× אתם יכולים לשנות את שפת האתר על ידי לחיצה על הגלובוס בצד השמאלי של הכותרת העליונה.
31 - 35 מתוך 63 מתרגמים
15 years of translation and proofreading with an MFA in Literary Translation and PhD in Comparative Literature (French and Francophone Studies/Translation Studies)
תחומי התמחות
  • כתיבה עיתונאית
  • ספרות השוואתית
  • כתיבה לא סיפורת יוצרת
  • היסטוריה אינטלקטואלית
  • ביקורת ספרות
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
FR > EN Professional Translator Specialties: Video Games | Literary Academic papers | Administration/Government/EU | Environment SFT Member. (French Translators' Association) With a double Masters in both Translation and Urban Planning, I'm a native English-speaker from Canada and living in Lyon, France with 6 years of translation experience. My passion is helping researchers get their articles published in top American and British journals and my experience working internationally as an urban planning researcher allows me to understand the needs of researchers. Specialized in urban planning and design, architecture, geography, planning law and archaeology, I also have experience translating requests for funding, project proposals, conference proceedings, book chapters, web sites, official and legal documents, literature and more.
תחומי התמחות
  • משפט השוואתי
  • ארכיאלוגיה
  • ארכיטקטורה/אדריכלות
  • גאוגרפיה עירונית
  • תכנון ערים
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I have been translating for 25 years and am as passionate about it now as I was the day I started. My translations are revised by my translation partner before delivery. I produce texts that are clear, idiomatic and sensitive to the tone and style of the source text. I am a certified member of the Québec order of translators (OTTIAQ). My areas of expertise include health, education (textbooks and teaching tools), immigration and heritage. I also translate exhibition texts for a number of Canadian history and fine arts museums. In the last 10 years, I have honed my editing skills and am called on regularly by publishers, museums and government ministries to edit final texts before publication.
תחומי התמחות
  • בריאות הנפש
  • בריאות הציבור
  • חינוך יסודי
  • מדיניות הגירה
  • בתי חולים כלליים
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I am a Freelance French to English and English to French translator and proofreader with 13+ years of experience, specializing in the Culinary Arts, Information Technology and Travel & Tourism. I hold an undergraduate degree in Translation with a minor in Professional Writing. I am a foodie, and I love to travel; these passions transcend my work. I translate recipes, SKUs, labels, baking classes, brochures, tourist guides, catalogs, general documents, and correspondences.
תחומי התמחות
  • טכנולוגיית מידע
  • ועדים מקומיים ואגודות שיתופיות ומינהל מקומי כללי
  • קולינריה
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I'm a New York City based freelance translator, editor and native English speaker with ten years of translation experience. I love the streets, the culture and hidden green outdoors of New York City, and of course, languages!
תחומי התמחות
  • שיווק
  • דיון אזרחי
  • אמנות יפה
  • תיאטרון מוזיקלי
  • היסטוריה של התיאטרון
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער