6 - 10 מתוך 17 מתרגמים
As a former chemical analyst (1993-2016, mainly in pharmaceutical industries/organisations) I have specialised in the field of chemical/pharmaceutical translations (English, Italian and French to Dutch). Other fields of interest/experience are history, travel and tourism.
תחומי התמחות
  • כימיה אנליטית
  • פתלוגיה קלינית/רפואה מעבדתית/לימודי מעבדה קליניים
  • כימיה רפואית
  • פרמקולוגיה
  • רוקחות
תעריף
‏0.46 ₪ למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
Professional, reliable, eager to work and to deliver good work. Flexible.
תחומי התמחות
  • דיני חוזים
  • סחר בינלאומי
  • שיווק
  • נפרולוגיה
  • מסחר ותיווך בכלי רכב מנועיים חדשים ומשומשים
תעריף
‏0.39 ₪ למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I am a sworn translator French-Dutch and English-Dutch, registered in the Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv) under number 14246. I am also very experienced in editing and writing texts in various fields. I provide sworn and unsworn translations from French and English into Dutch. I specialise in criminal law and criminal procedural law. In addition, I have many years of experience with translating and writing texts in the field of marketing & communication.
תחומי התמחות
  • משפט פלילי
  • חינוך
  • שיווק
תעריף
‏0.41 ₪ למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
Languages have always been my passion. I grew up with a French speaking mom and a Dutch speaking dad. This makes me full bilingual in French and Dutch. Languages were my favorite subject at school. I loved discovering new languages. When I was 9 years old I started taking English courses, I wanted to be able to speak and write English as quickly as possible. Once in high school, I mastered the English language perfectly. My English skills only improved with the courses I received at school. In addition to English courses, I also took German courses. After high school, I decided to get my Bachelor’s degree in Nursing. Throughout my career, I’ve started translating (mostly) medical documents for my employer. I also read and improved the theses for students and Power Point presentations for colleagues. This has rekindled my passion for languages and planted the seed for becoming a freelance translator-proofreader.
תחומי התמחות
  • דיאטטיקה
  • הוראה רפואית
  • מרפאות כלליות ומקצועיות
  • סיעוד
  • תזונה
תעריף
‏0.50 ₪ למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
- over 20 years of experience in translating business and technology texts - ranging from highly technical texts to sales-oriented communication - on the other side of the spectrum: I have a degree of literature translation, which illustrates my creative approach of texts, if required
תחומי התמחות
  • בינה מלאכותית/אינטליגנציה מלאכותית
  • עסקים
  • מדעי המחשב
  • עיתונאות ותקשורת
  • ספרות
תעריף
‏0.58 ₪ למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער