× אתם יכולים לשנות את שפת האתר על ידי לחיצה על הגלובוס בצד השמאלי של הכותרת העליונה.
×

אנו מאוד ממליצים להוסיף תחום התמחות לחיפוש.

זה ישפר את תוצאות החיפוש.

1 - 5 מתוך 17 מתרגמים
As a former chemical analyst (1993-2016, mainly in pharmaceutical industries/organisations) I have specialised in the field of chemical/pharmaceutical translations (English, Italian and French to Dutch). Other fields of interest/experience are history, travel and tourism.
תחומי התמחות
  • כימיה אנליטית
  • כימיה רפואית
  • פרמקולוגיה
  • פתלוגיה קלינית/רפואה מעבדתית/לימודי מעבדה קליניים
  • רוקחות
תעריף
‏0.11 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
Professional, reliable, eager to work and to deliver good work. Flexible.
תחומי התמחות
  • סחר בינלאומי
  • שיווק
  • דיני חוזים
  • נפרולוגיה
  • מסחר ותיווך בכלי רכב מנועיים חדשים ומשומשים
תעריף
‏0.09 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I am a sworn translator French-Dutch and English-Dutch, registered in the Register of Sworn Interpreters and Translators (Rbtv) under number 14246. I am also very experienced in editing and writing texts in various fields. I provide sworn and unsworn translations from French and English into Dutch. I specialise in criminal law and criminal procedural law. In addition, I have many years of experience with translating and writing texts in the field of marketing & communication.
תחומי התמחות
  • שיווק
  • חינוך
  • משפט פלילי
תעריף
‏0.10 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
Languages have always been my passion. I grew up with a French speaking mom and a Dutch speaking dad. This makes me full bilingual in French and Dutch. Languages were my favorite subject at school. I loved discovering new languages. When I was 9 years old I started taking English courses, I wanted to be able to speak and write English as quickly as possible. Once in high school, I mastered the English language perfectly. My English skills only improved with the courses I received at school. In addition to English courses, I also took German courses. After high school, I decided to get my Bachelor’s degree in Nursing. Throughout my career, I’ve started translating (mostly) medical documents for my employer. I also read and improved the theses for students and Power Point presentations for colleagues. This has rekindled my passion for languages and planted the seed for becoming a freelance translator-proofreader.
תחומי התמחות
  • הוראה רפואית
  • סיעוד
  • תזונה
  • דיאטטיקה
  • מרפאות כלליות ומקצועיות
תעריף
‏0.12 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
Creative translator: you name it, I write it. As full-time language addict and part-time style guru, I write and translate punchy content, relevant creativity and words that massage both the head and the heart. Whether I’m translating, creating or developing a new tone of voice, I deal in ideas, not just words. Over the last ten years I have been working as a journalist, copywriter, columnist, translator and language coach. Sharp web content, no-nonsense newsletters, inspiring editorials, persuasive marketing: all texts that require an explicit style and approach. Always bearing a competitive SEO and smooth legibility in mind.
תחומי התמחות
  • סוציולוגיה עירונית/כפרית
  • דינמיקות חברתיות
  • שיווק
  • כתב עת כאמצעי תקשורת
  • פעילויות של סוכנויות נסיעות
תעריף
‏0.09 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער