× אתם יכולים לשנות את שפת האתר על ידי לחיצה על הגלובוס בצד השמאלי של הכותרת העליונה.
96 - 100 מתוך 192 מתרגמים
I'm Romina Romero, a Venezuelan translator based in Uruguay.
תחומי התמחות
  • חינוך צרכני
  • למידה מרחוק
  • דיני חוזים
  • היסטוריה של אמריקה הלטינית
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I am an experienced English into Spanish translator and proofreader, seeking new challenges in the fields of social studies, marketing and business, where I can develop my professional skills for well-written communications.
תחומי התמחות
  • לימודי אמצעי תקשורת/אמצעי תקשורת להמונים
  • שיווק
  • תרגום
  • לימודי מגדר
  • ספרדית
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
Passionate about languages since I was very little, I pursued my studies in Translation and Interpreting. After a few years working in the industry as a Project Manager, I am now ready to go back to my roots. What you'll get from me? A fully trained translator with a Project Manager mindset. Not only I will help you get your message through, I will also make sure to share any issues or problems that I can anticipate. I offer translation, localization, proofreading, subtitling and full post-editing services from English into Spanish and Catalan (my mother tongues). Do not hesitate to contact me via email or ask for a quote :)
תחומי התמחות
  • שיווק
  • גידול גפנים
  • תרגום
  • מדעי הרוח
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I am a freelance English > Spanish translator based in Argentina, with 10+ years of experience as a freelance translator of legal texts and many other genres. I always deliver on time.
תחומי התמחות
  • שירותי ייעוץ וייצוג כלליים והכנת מסמכים משפטיים
  • הוראת המשפטים
  • לימודי פרליגל/עוזרי עו"ד
  • ניהול שווקים פיננסיים
  • מתן אשראי (פרט להחכר מימוני/ליסינג)
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I help localization departments of international post-production companies translate content for the Latin American market. I hold a BA in Literary and Technical Translation, and a postgraduate diploma in Audiovisual Translation and Accessibility. I provide thought-through translations and on-point accessibility services (closed-captions, SDH and audio description). Expertise: Subtitling, Closed-captioning, SDH, Audio QA, Dubbing, Audio Description, Translations.
תחומי התמחות
  • שיווק
  • פוסט-פרודוקשן של סרטי קולנוע, סרטי וידאו ותכניות טלוויזיה
  • אומנות חזותית
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער