I am a qualified legal translator with over eight years of expertise in EU legislation, private law, marketing and medical contracts. I am also a passionate about sustainable resources and ecology.
Experience in translation for about 17 years for domestic and foreign organizations. I have also been teaching the English language in tertiary education institutions.
Leave it to a PRO!
• Professional EN-ES translator
• Regularly registered in Spain
• A background of more than 15 years at highest levels of performance
• No machine translation!
• Expertise in CAT tools
• Translation delivered on European Spanish or neutral Latin American Spanish
Fees may be adjusted based on the document to translate.
Please do not hesitate to contact me for further details.
For 20 years I have been freelancing as a translator & interpreter with two pairs of languages (English, Italian>Spanish) and as a proofreader and editor. I also have 5 years of experience in Portuguese>Spanish and I'm currently training in German>Spanish
Besides, I have worked as a lexicographer developing Spanish dictionaries for a well-known Argentinean publishing house. A member of three professional associations (IAPTI, AATI, and PLECA), I also teach a literary translation workshop at a local bookshop. In addition, I have also worked as a TV host and a journalist.
Born in Buenos Aires, Argentina, from Italian parents, I'm kind of a rare breed: a language-loving bookworm who also loves sports. A bookish four-eyes who also swims and runs—a runnerd (a nickname that for some reason I really enjoy).
I am an EN>ES translator, editor and certified sworn translator with more than 20 years of experience in the localization business.