Work with technical documentation, shipping documents, agreements, contracts etc. Participation in official and technical negotiations as an interpreter. Taking part in the IAEA’s missions on security, industrial safety, emergency preparedness and response, seismic issues; the IAEA
ניסיון 35 שנה בתרגום. בלשנית. סיימתי אוניברסיטה ברוסיה. יש לי עסק מורשה בתרגום.
מתרגום מנוסה מתחום רפואי (תיירות מרפא), מחקרים קליניים, משפטי (חוזים וכד'), כללי. 20 שנות ניסיון. תרגום בין השפות עברית, רוסית, אוקראינית ואנגלית. המלצות לפי דרישה.
My name is Tanya. I am a Russian-English translator and interpreter. I provide translation services and administrative support to international and domestic companies and individuals, helping people find common language in the process of communication, deliver ideas to the target audience and achieve success in projects.
Please contact me to receive customized translation and administrative support services.
Work experience - Since 1992
Education - 1987-1992 Moscow State Linguistic University
I've been working as a freelance fiction and non-fiction translator since 2008, and this is my real passion.