I love words and well written texts. A true passion that I apply to my work. Whether translating or editing a text I feel the need to make perfect.
Don’t underestimate the importance of this. Whether the task at hand is a website or a book, the quality of the text is everything. In any case you are trying to reach an audience, and for that you will need the best translation possible. Otherwise you will risk losing that audience in the market.
Legal DPSI holder, and NRPSI-registered linguist with nearly a decade of experience in all aspects of LSP. Near-native language ability, perfect adherence to deadlines, high quality output.
A visual pioneer and YouTuber:
Aggies Tips for Interpreters
EN/ES>PL Translator & Subtitler
7 years of experience
I am a hard-working, professional and committed translator with over 10 years of experience. I am used to working to tight deadlines and I always have the client's particular requirements in mind. My solid educational background and the experience of living and working in Poland as well as the UK have allowed me to gain a deeper insight into the nuances and subtleties of both languages - English and Polish.
All-sport enthusiast with a soft spot for football. Familiar with the on-field terminology due to playing football on a semi-professional level. Passionate about English language and creative translations. Spent 4 years in Scotland studying and working. Full-time freelancer as of this year, believe in self-suffcient life outside ever-present corporations.