I am a freelance journalist and translator working in Italy and UK. I am passionate about tennis, films and languages. For almost two years I have been running a blog called Inglish.it, where I write stories about cultural gaps and differences among languages.
Mother tongue Italian. A degree in languages and literatures in 1992 with thesis about translation of proverbs and idiomatic expressions from English into Italian.
Living in the US since December 2018.
Credentialed teacher of Italian in California and of Humanities in Italy. I was licensed as court interpreter and translator in California but I let license expire. I’m experienced in translating texts and certificates.
Native speaker of Italian, bilingual competence of English, PhD in Experimental Psychology, peer-reviewed publications in Psychology and Linguistics.
Hello, my name is Sara.
I'm a professional Italian translator with over 5 years of experience in many different areas of translation.
I am also a journalist and a content writer, which makes me paticularly obsessed with grammar and syntax.
I have been cooperating for over 5 years with major companies in Italy and abroad, especially in the pharmaceutical, legal, business and industrial processing fields.
I am a reliable and professional worker who has learned how to manage time and deadlines.
I will be more than happy to help you with your projects!