Freelance translator, transcriber and reviser (EN-US&UK, ES-ES, PT> IT; IT,ES> EN-US&UK), specialized in Audiovisual translation and with knowledge of accessibility, with more than three years experience.
Also an experienced Success Coach with a demonstrated history of working in the higher education industry. Skilled also in Travel Planning, Customer Service and with a passion Foreign Languages.
Hello, I am Luisa Giacomini, born and raised in Italy. At the age of 22, I left and started travelling around the world and I am currently located in Hawaii, where I work as a professional linguist. I offer Localization, Quality Assurance, Translation and Editing services (EN > IT). I have 15 years of experience in the field. I hold a BA and a MA degree in translation and interpreting.
I was born and raised in Italy. I successfully completed in the city of Milan a bachelor’s degree in language mediation and a master’s degree in technical translation.
After my studies, I moved abroad and I was hired first in Germany and later in Austria by e-commerce companies as a product translator and content manager. There, I mastered my translation skills, as well as my copywriting skills, and gained expertise in the fields of sales, media advertisement, SEO and marketing.
My first class university qualification and working experience have made me a highly professional, punctual and reliable worker. My translations are a balanced mixture of creativity, knowledge and writing talent.
I'm a freelance translator/interpreter since 2005. I like this job, because I get in touch with different cultures and several fields of expertise.
I sing in a choir, I like working in groups.
I love animals and the nature.
I'm a "bibliophile" and I read above all books on the Shoah.
I'm a freelance translator with certified experience in localization and proofreading in the videogame field. My 10 years+ experience includes localization of in-game content, marketing, social media sites, user interface, press releases and supervision of voice-overs.