Localization Expert - Technical Translator EN > IT
Localization, editing, MT post editing, linguistic/functional quality assurance
Daily productivity: localization - translation: from 2,500 source words; QA, editing, MT post editing: from 7,000 words
Originally trained as a literary translator, I have been translating
professionally in the fields of corporate communication and
marketing for over 10 years.
I greatly enjoy translating websites and help my clients find the
right SEO words for their Italian customers.
I write, localize and adapt content to enable global brands and
companies to reach, grow and engage with the Italian audience.
I am a native English to Italian translator with 3 years of experience.
I hold a Bachelor's Degree in Foreign Languages and a Master in Finance Translation. I am also a Certified Blockchain Expert from the Blockchain Council.
I am specialized in finance, I.T., crypto, and blockchain translation. Besides, I also work as a video games localizator.
Full-time Italian mother-tongue translator, reviewer, localizer, transcreator and MT post-editor from English into Italian and French into Italian since 1999.
Fields:
HARDWARE, SOFTWARE, LOCALISATION, LAW, PATENTS, BUSINESS, FINANCE, MARKETING, MANAGEMENT, MEDICAL DEVICES, TOURISM, CHEMISTRY, PHARMACEUTICAL, SUBTITLING AND GENERAL SUBJECTS.
All projects are carefully reviewed by a second translator before delivery. I can manage tight deadlines and big volumes.
Professional English to italian and Japanese to italian translator.