I am an efficient and flexible MULTILINGUAL TRANSLATOR, PROOFREADER and COPYWRITER (IT native speaker, proficient in EN, PT and ES) with nearly 6 years of professional experience as a linguist in the following fields: SCIENTIFIC, IP, LEGAL & BUSINESS, MARKETING & TRANSCREATION, and website LOCALIZATION. A couple of years ago I discovered the challenging and exciting world of content creation, copywriting and SEO and I have started providing services in these fields as well.
Hello, I am Luisa Giacomini, born and raised in Italy. At the age of 22, I left and started travelling around the world and I am currently located in Hawaii, where I work as a professional linguist. I offer Localization, Quality Assurance, Translation and Editing services (EN > IT). I have 15 years of experience in the field. I hold a BA and a MA degree in translation and interpreting.
I am a native English to Italian translator with 3 years of experience.
I hold a Bachelor's Degree in Foreign Languages and a Master in Finance Translation. I am also a Certified Blockchain Expert from the Blockchain Council.
I am specialized in finance, I.T., crypto, and blockchain translation. Besides, I also work as a video games localizator.
I am a freelance translator, EN, DE-IT in technical and medical fields.
My area of expertise is: Technical fields: mechanics, electronics, telecommunications, IT, devices, biotechnology, Life sciences; Medical fields: medical devices, clinical trials, informedconsent, summary of product characteristics.
My education is: Master in specialized translation, technical and scientific, from English and German into Italian; and graduated in Languages and cultural mediation, analysis and languages translation.
I am a very accurate and details-oriented person with a strong respect for deadlines of my jobs.
In 3.5 years I have already translated 1,200,000 words, including English and German words.
I can offer also post-editing service from English into Italian.
Full-time Italian mother-tongue translator, reviewer, localizer, transcreator and MT post-editor from English into Italian and French into Italian since 1999.
Fields:
HARDWARE, SOFTWARE, LOCALISATION, LAW, PATENTS, BUSINESS, FINANCE, MARKETING, MANAGEMENT, MEDICAL DEVICES, TOURISM, CHEMISTRY, PHARMACEUTICAL, SUBTITLING AND GENERAL SUBJECTS.
All projects are carefully reviewed by a second translator before delivery. I can manage tight deadlines and big volumes.