I have coursed the official Vocational Training degrees for Computer Systems and Network Management. After this, I started the degree on Translation and Interpretation in the Autonomous University of Barcelona. I have coursed a one-year Erasmus scholarship in the University of Birmingham (UK) where I obtained Hons in English Applied Linguistics and Advanced Translation.
My name is Sílvia Ruiz and I am a freelance translator from German and English to Spanish and Catalan since 2005. I also work as a copywriter for website and marketing texts (I have worked for UPF, Ecler, Surya Retreats, T-Systems, IESE, SonyBMG, etc). I use SDL Trados Studio 2019 and several other CAT-Tools under the client's request.
EN/FR/CA/IT > ES freelance translator with 5 years of experience in different areas of expertise
An experienced translator in a wide range of areas, including technical, literary, audiovisual and video games, I am passionate about languages and the intricacies of syntax and semantics. I am not only methodical, but extremely professional and always reliable.
Regarding CAT Tools, most of my experience has to do with MemoQ, OmegaT and Sfera, but I am a quick learner and capable of getting the hang of a new software in no time.
Languages are essential to communication and communication is key in a globalised world. I enjoy taking part in this process and, above all, I enjoy my job.