Translator with several years of experience. Main areas: Video games, Social Media, and Tourism.
Dear Sirs,
I’m a freelance interpreter and translator with 20 years’ experience in the field.
I graduated in 2001 from the Department of Translation and Interpretation of the University of Bologna (Italy), and I’ve been working ever since for various customers, from Italian (my mother tongue) to English, French and German, and vice versa.
I love my job, and consider accuracy and reliability as top features to offer my customers.
I'm italian and I've studied Foreign Languages and Literatures (Spanish and English).
I've lived in Montevideo, where I worked doing translations, text edition and writing contents for Etermax.
Since 2016 I've been working freelance doing text translation, proofreading and writing content for different clients.
In 2018 I did a Master in Editorial Translation and then I worked as web content editor for TorinoGiovani.
I have a BA in Modern Literature, an MA in Philology and one in Digital Humanities that provide me with the tools and knowledge to be familiar with every aspect of the Italian language and culture. I'm experienced in working with different types of content (academic, technical, blogs and so forth) and very precise regarding grammar and syntax, as well as localisation.
I am a bilingual translator with 3 years experience translating all sort of documents, scientific articles, blogs. I am currently preparing for the Chartered Institute of Linguists’ Diploma in Translation’s exam, a postgraduate level professional qualification.