התאמה חלשה של תחומי התמחות עבור חיפוש זה
מתרגם מקצועי ומנוסה מצרפתית ומאנגלית לעברית. יש לי ניסיון רב בתחומי המשפט, הכלכלה, היח"צ, תוכנה ו-IT, אבל אני מתרגם סוגי תוכן נוספים, נסו אותי :)
עורך לשון ותוכן, יועץ לשון, מגיה ומנקד עצמאי, בעל האתר "לשוני". עריכת תוכן ולשון בספרים, כתבי עת ועבודות אקדמיות לתארים מתקדמים; ניקוד ועריכת ספרי ילדים, שירה ולימוד; עריכת תרגום (תוכן מסחרי, כתוביות בתכניות טלוויזיה אמריקניות); ייעוץ לשון להפקות דיבוב ולזמרים־יוצרים.
שלום! אני נועם. בעל תואר ראשון במשפטים מאוניברסיטת תל אביב ותואר ראשון בתקשורת ופסיכולוגיה מהאוניברסיטה העברית, ותואר שני במדע המדינה מאוניברסיטת תל אביב. דובר אנגלית כשפת אם ובעל ניסיון רב בתרגום, בדגש על תרגום בתחומי המשפט, רפואה ומדע, מדעי החברה והרוח וכן כלכלה. אשמח לעזור לכם!
I have a B.A. in English linguistics and Hebrew grammar. I am a master's student in Multilingual education.
I have a lot of experience with translating and proofreading academic papers, web pages, and academic assignments.
אני בעלת תאר ראשון במדעי החיים מאוני' ת"א ותאר שני בפיזיולוגיה וביולוגיה ימית מאוני' קייפטאון, לימודי לתאר הדוקטורט כללו מיקרוביולוגיה וביוכימיה. תחומי הענין שלי רחבים ואני מתרגמת מנוסה גם במדעי החברה, הרוח וארכיטקטורה אשמח לתרגם עבורכם כל מאמר מענין