My name is orna taub, a certified translator in the languages English,Hebrew and Chinese.
Hebrew native speaker with proficiency in English (and Chinese).
Since 2013 I am working regularly with many translation agencies and individuals
דובר ילידי של עברית ואנגלית (ארה״ב), נולדתי וגדלתי בישראל. מתרגם טקסטים ובע״פ בתחומים רבים מגיל צעיר. תרגמתי את ספר הפנטזיה ”רוצחת” מאת דיה מרנין ואת הספר לנוער ”אני וג׳ני” מאת עידן שפר. בעל תואר בבלשנות ובלימודי מזרח אסיה מאוניברסיטת תל־אביב.
עורך לשון ותוכן, יועץ לשון, מגיה ומנקד עצמאי, בעל האתר "לשוני". עריכת תוכן ולשון בספרים, כתבי עת ועבודות אקדמיות לתארים מתקדמים; ניקוד ועריכת ספרי ילדים, שירה ולימוד; עריכת תרגום (תוכן מסחרי, כתוביות בתכניות טלוויזיה אמריקניות); ייעוץ לשון להפקות דיבוב ולזמרים־יוצרים.
שלום! אני נועם. בעל תואר ראשון במשפטים מאוניברסיטת תל אביב ותואר ראשון בתקשורת ופסיכולוגיה מהאוניברסיטה העברית, ותואר שני במדע המדינה מאוניברסיטת תל אביב. דובר אנגלית כשפת אם ובעל ניסיון רב בתרגום, בדגש על תרגום בתחומי המשפט, רפואה ומדע, מדעי החברה והרוח וכן כלכלה. אשמח לעזור לכם!
אני בעלת תאר ראשון במדעי החיים מאוני' ת"א ותאר שני בפיזיולוגיה וביולוגיה ימית מאוני' קייפטאון, לימודי לתאר הדוקטורט כללו מיקרוביולוגיה וביוכימיה. תחומי הענין שלי רחבים ואני מתרגמת מנוסה גם במדעי החברה, הרוח וארכיטקטורה אשמח לתרגם עבורכם כל מאמר מענין