I'm a New York City based freelance translator, editor and native English speaker with ten years of translation experience. I love the streets, the culture and hidden green outdoors of New York City, and of course, languages!
Award-winning translator and copywriter, winner of the 2017 Wiener Library Award.
I have worked several projects for various clients, including academics at the University of Manchester and eCommerce business in Germany. I am also a copywriter and publicity manager in theatre, most recently for Manchester-based company Harry T. Thompson Productions.
I have been working as a language teacher (both privately and publicly) for over five years. I teach English and Italian - both my native tongues (I am bilingual).
Furthermore, I have also translated such documents as birth certificates, culinary guides and travel brochures from Italian to English and English to Italian.
I am currently a drama and theatre arts student at university in London.
Professional translator by trade here to help you relay your message without losing any of your meaning or nuanced intentions!
American living in France 🇫🇷
Franco-Btritish, and raised in South Africa, albeit with French schooling, I am perfectly bilingual in French and English, both being my native tongues. I have acquired experience as a translator in both languages and in various fields. I can work with technical terms and always thoroughly research the subject first. Proofreading is my strong point as my writing skills are excellent in both languages.