My mother tongue is English and I have lived in France for 30 years with experience in business, public administration and sports. As part of a varied career I most recently worked as a salaried translator for 5 years then as a freelance translator since 2016.
Since then I have translated software user manuals, social network content for Bocuse d'Or, Pastry World Cup, Capfruit, Paysalia, Rocalia. I have translated blog posts, environmental manifestos, packaging, marketing presentations, business proposals, tourism-related brochures and magazines, websites, and I have subtitled sports videos (climbing in particular)... I love the variety this work has to offer.
If you think your text deserves to be translated by a human being, I look forward to hearing from you.
Certified EN PT FR translator, complemented with 15 years of experience as a physical therapist.
More than 10 years translation experience. Master's degree in Technical and Specialised Translation. Master's degree in Information Technology. Studied food/wine and tourism in Italy. In a previous life, I was a dancer.
כבר מעל 30 שנה אני מתרגמת מקצועית מעברית לאנגלית - הן כמתרגמת פנים-אירגונית והן כפרילנסרית. נולדתי בארצות הברית לאימא אמריקאית ולאב בריטי, כך שאני בקיאה באיות ובדקדוק באנגלית אמריקאית ובריטית. עליתי לארץ ב-1982 בגיל 19, ישר לאוניברסיטה העברית בירושלים, שם למדתי עבודה סוציאלית וסיעוד. לאחר מכן עבדתי כ-22 שנה כמתרגמת פנים-אירגונית בתחום המסחר והחינוך הישראלי. פתחתי עסק עצמאי בשנת 2006.