× אתם יכולים לשנות את שפת האתר על ידי לחיצה על הגלובוס בצד השמאלי של הכותרת העליונה.
×

דוגמאות תרגום שהועלו על ידי המתרגם עצמו.

מומלץ לבקש מהמתרגם לתרגם עבורכך דוגמת תרגום קצרה של עבודתך כדי להתרשם.

דוגמאות תרגום

טקסט מקורי

Before consenting to participate in this research study, you should have enough time to read the information in this form, or have it read to you. A member of the research team will discuss it with you. Be sure to ask questions about anything that is not clear before giving consent.
When you enroll in this study, you will be randomly e.g. “(by chance like flipping a coin)” assigned into 1 of 2 treatment groups therefore you may or may not receive study drug during participation in this study. You will have tests and procedures that are part of your standard care and for study purposes. Infusions of study drug will be given in four doses and will be administered through your vein. Administration will last a maximum of two and half hours depending on dose you receive based on body weight. During the study, a total of approximately 225mL (or 46 teaspoons) of blood will be collected between the screening and day 29 or discharge visit.

טקסט סופי

Antes de autorizar su participación en esta investigación, debe contar con tiempo suficiente para leer la información de este formulario o pedir que se la lean. Un miembro del equipo investigador le explicará. Asegúrese de preguntar todo lo que no está claro antes de otorgar el consentimiento.
Cuando se inscriba en esta investigación, será asignado al azar (p. ej. lanzando una moneda) a uno de los dos grupos de tratamiento; por lo tanto, es posible que no se le administre el fármaco en estudio durante su participación en la investigación. Se le realizarán pruebas y procedimientos como parte de su atención sanitaria habitual y para fines investigativos. Las infusiones del fármaco en estudio se administrarán en cuatro dosis y por vía intravenosa. La administración del fármaco tendrá una duración máxima de dos horas y media, conforme a la dosis recibida según el peso corporal. Durante la investigación, se extraerá un aproximado de 225 ml (o 46 cucharadas) de sangre entre la selección y el día 29 o en la visita de alta.

טקסט מקורי

TOA presents yet another innovation in sound: The Coaxial Tweeter Array with
large-diameter woofer.
Sound that brings forth an emotional response.

One of the most difficult speaker requirements to satisfy is a cost-effective mid-size speaker system that offers high quality sound no matter what the application. TOA HS Series speakers are equipped with narrow-directivity control (90° horizontal × 40° vertical). This useful feature allows tailoring the speaker's dispersion characteristics to better suit the acoustic environment in which it is installed.

טקסט סופי

TOA presenta otra innovación en sonido: altavoces de agudos coaxiales con altavoces de graves de gran diámetro.
Creando sonidos que despiertan emociones.

Uno de los requisitos más difíciles de satisfacer en materia de altavoces es un sistema de altavoces de tamaño medio y económico que ofrezca un sonido de alta calidad, independientemente de la aplicación. Los altavoces de la Serie HS de TOA están equipados con un control direccional reducido (90° horizontal × 40° vertical). Esta útil característica permite adaptar las características de dispersión del altavoz para que se adapte mejor al entorno acústico en el que se instala.

טקסט מקורי

UNHCR and Global Fund to expand health services to refugees

GENEVA – UNHCR, the UN Refugee Agency, and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria today signed an agreement intended to improve health services for refugees and other displaced communities.


“Our focus remains on working together to provide specialized health care for refugees and the communities hosting them,” said the UN High Commissioner for Refugees, Filippo Grandi. “This partnership ensures refugees have access to treatments for HIV, tuberculosis and malaria.”

טקסט סופי

ACNUR y el Fondo Mundial ampliarán los servicios de salud para los refugiados

GINEBRA, Suiza, 31 de mayo de 2017 (ACNUR) – ACNUR, la Agencia de la ONU para los Refugiados, y el Fondo Mundial de Lucha contra el Sida, la Tuberculosis y la Malaria firmaron hoy un acuerdo con el fin de mejorar los servicios de salud para los refugiados y otras comunidades desplazadas.

“Nuestro objetivo es mantener esta colaboración conjunta para ofrecer atención médica especializada a los refugiados y a las comunidades que los acogen”, comentó Filippo Grandi, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. “Esta alianza garantiza que los refugiados tengan a acceso a tratamientos para VIH, tuberculosis y malaria”.