Experienced translator (since 2013), specialized in localization of web sites, apps, software, videogames; marketing: blog posts, social media, newsletters, ad; travel and hospitality, carsharing; literary tanslation and creative texts.
Master's degree in Translation and Interpreting, specialization in Literary translation.
CAT Tools: Trados, Wordfast, MateCat, Phrase, MemoQ.
I am a freelance audiovisual translator with a Ph.D. in Cultural Anthropology. I have been working for Academic institutions, International Film Festivals, Environmental organizations, TV companies, and the Movie industry.
My mantra is that a deep understanding of the socio-cultural diversity is essential in creating something at once faithful to the source and enjoyable for clients and audiences.
I love to delve into every project I start with the same level of passion and commitment!
Italian translator and Proofreader. I mainly translate in Italian, English, French, Spanish and German.
I collaborate with native translators of the target (or source) language for a double check and to assure a high quality service.
I’m an EN, ES > IT freelance translator with more than ten years of experience in different fields, mainly sports apparel and footwear, ITC, electronics, travel and literature.
Thanks to a strong background in typesetting and publishing, I’m also able to follow the entire production of books and other documents from composition to print.
I strongly believe in honesty and mutual respect as keys to good working partnerships, and always strive to stay true to these ethical principles.
I am a freelance translator working for different translation agencies in Spain as translator and interpreter. I guarantee high quality services at reasonable prices. Expert user of Trados and MemoQ and the best CATs to deliver jobs within expiry date.