I am a language nerd. I studied Italian language and linguistics, ancient Greek and Latin. Then, Arabic and Turkish Languages in Venice. I specialized in Arabic with a Master in Paris, where I also attended one year of linguistics classes about Dialects of the Maghreb. After a master degree in International and Intercultural Negotiation, I also traveled around North Africa to study in several accredited schools, taught languages, translated all kinds of documents and worked in NGOs.
Teacher of Foreign Languages: English - German - French - Italian L2
Freelance translator IT<>DE - IT<>EN - IT<>FR
Fields: Law, Economics, Linguistics, Culture and Literature, Audiovisual Translation, Websites Translation.
Freelance translator, transcriber and reviser (EN-US&UK, ES-ES, PT> IT; IT,ES> EN-US&UK), specialized in Audiovisual translation and with knowledge of accessibility, with more than three years experience.
Also an experienced Success Coach with a demonstrated history of working in the higher education industry. Skilled also in Travel Planning, Customer Service and with a passion Foreign Languages.
Hi, I am Paolo and I work as a translator in the audiovisive sector.
I am an Italian native speaker, French bilingual with bi-nationality and have spent the last few years living, working and studying in France.
I have been working as a freelance translator during the past years for websites, media companies, tourism industry and business. My areas of expertise are technical documentation, tourism and hospitality, food and gastronomy, marketing, botany, textile and fashion, cosmetics, scripts and subtitles translation, art and literature, education.
I am a user of Wordfast and I work, besides EN>IT, also in the language pairs FR>IT and IT>FR.
I was trained to be a translator at the University of Nice in France, where I obtained a Master's degree in translation, subtitling and dubbing.
During my years of work and study, I have mastered my linguistic, glossary building and terminology research skills and have translated technical and literary texts, ads, websites and general documentation.