Britannique, je suis traductrice diplômée du français vers l'anglais (Institute of Linguists). Mes compétences linguistiques sont alliées à une grande capacité d'investissement personnel. J'ai vécu quelques 15 années en France, jusqu'en 2016, et suis donc bilingue. Entretemps venue m'installer a Braunschweig (Allemagne), je suis diplômée au niveau C2 en allemand et je propose donc aussi des traductions allemand-anglais
I am a professional translator who will work hard for your project. I work to be able to fund my daughter's dream. She is an incredible equestrian, but her show horse died 4 months ago and she is crushed. My mission is to deliver high-quality work to you so that I may be able to find her next competition horse. Thank you.
My mother tongue is English and I have lived in France for 30 years with experience in business, public administration and sports. As part of a varied career I most recently worked as a salaried translator for 5 years then as a freelance translator since 2016.
Since then I have translated software user manuals, social network content for Bocuse d'Or, Pastry World Cup, Capfruit, Paysalia, Rocalia. I have translated blog posts, environmental manifestos, packaging, marketing presentations, business proposals, tourism-related brochures and magazines, websites, and I have subtitled sports videos (climbing in particular)... I love the variety this work has to offer.
If you think your text deserves to be translated by a human being, I look forward to hearing from you.
I am a qualified legal, financial and technical translator with over 7 years experience working with a number of institutions as both a language service provider and a manager. I provide translation, proofreading, interpreting, subtitling and transcription services from Spanish and French into GB/US/CA English variations.
Experienced linguist (secrelty Wonder Woman) designated translator, proofreader and editor for Asgardians, able to display my passion for languages through my work.