× אתם יכולים לשנות את שפת האתר על ידי לחיצה על הגלובוס בצד השמאלי של הכותרת העליונה.
×

אנו מאוד ממליצים להוסיף תחום התמחות לחיפוש.

זה ישפר את תוצאות החיפוש.

36 - 40 מתוך 180 מתרגמים
I am a qualified legal translator with over eight years of expertise in EU legislation, private law, marketing and medical contracts. I am also a passionate about sustainable resources and ecology.
תחומי התמחות
  • מימון ציבורי
  • דין
  • רפואה
תעריף
‏0.08 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I am a native Spanish speaker from Bilbao (Spain). I hold a B.A. in Translation and Interpreting from the University of the Basque Country, as well as an M.A. in Translation Sciences from the University of Heidelberg, Germany, with a focus on literary translation. I have lived in Germany for 4 years and still stay in close contact with the language through my work and friends. As for English, it is part of my daily life and is slowly becoming second nature to me. I currently live in the Netherlands and work as a freelance translator with a wide range of subjects, from technical to academic and commercial texts. Prior to that, I gathered professional experience as an in-house translator for the automotive branch. For many years I have also been offering my services as a volunteer translator and proofreader for the NGO Humanium. I am passionate about languages and see translation both as an art and as a way to share and spread knowledge.
תחומי התמחות
אין
תעריף
‏0.07 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
Bachelor of Arts in Translation and Interpretation, specialised in Spanish, English and French. Experience in simultaneous and consecutive interpretation and various translations (legal, financial, scientific, technical, manuals, certificates and diplomas, general subjects). Absolute command of Spanish, English and French. Intermediate knowledge of Dutch; basic of Italian. Extended knowledge of application software. Excellence in proofreading. Remarkable academic performance (Egregia Cum Laude). Lived more than 6 months in Sydney, Australia, and 2 years in The Netherlands, learning Dutch and obtaining an intermediate level (NT2 Nederlands als Tweede Taal – Niveau 3).
תחומי התמחות
  • מדעי הרוח
  • מדעי החברה
  • מדעי הטבע
  • מדעים פורמליים
  • מקצועות
תעריף
‏0.07 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
Freelance English-Spanish Sworn Translator and Lawyer
תחומי התמחות
  • מדעי הרוח
  • מדעי החברה
  • משפט פלילי
  • משפט אזרחי
תעריף
‏0.05 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
Breaking the language barriers through effective, profesional and accurate interpreting and translating. This has been my mission ever since I started my own business. ‘NLB’ stands for ‘No Language Barriers’. I have been in this industry for almost 20 years and the love for my profession is shown during every appointment, assignment, document of presentation I complete. Confucius once said: ‘Choose a job you love, and you will never have to work a day in your life!’
תחומי התמחות
  • מדעי החברה
  • מדעי הטבע
  • מדעים פורמליים
  • מקצועות
תעריף
‏0.18 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער