Hi, my name is Jenny Garcia, Spanish Translator with four years of experience.
I am a freelance English-Spanish certified translator born and raised in Argentina, and I am based in Israel since March 2020. I have two degrees in English-Spanish translation, and I have been working as a professional translator and proofreader since 2009.
From 2009 to 2014, I worked as a part-time freelance translator while having full-time jobs in different companies. I also worked as Translation Project Manager for one year. I was responsible for managing multiple translation projects English for global clients. This position provided me with an extremely valuable experience that is currently helping me to reach customer satisfaction and be more efficient in my translations.
I am a sworn translator, and since I started to work full time as a translator I mainly worked on legal and financial translations. Furthermore, I worked for 5 years in Customer Service for Blue Cross and Blue Shield (US healthcare company), where I gained vast knowledge in the healthcare industry.
Experience in translation for about 17 years for domestic and foreign organizations. I have also been teaching the English language in tertiary education institutions.
As a legal assistant with 6 years of experience, I have noticed the importance of a well translated document in the legal field, the information contained in a document is vital for each particular case, any mistake can result in a devastating situation for the individual, it is for this reason that I put a lot of effort and all my experience in each document that I translate in order to provide a quality service to my clients.
Immigration specialist, I have worked for the last 7 years immigration cases as BIA accredited , case manager for refugee program, certified medical interpreter.
I am currently full time medical interpreter and translator,
I am also an immigration specialist for Refugee Resettlement Agency.