Languages are essential to communication and communication is key in a globalised world. I enjoy taking part in this process and, above all, I enjoy my job. I’m an ATA-certified English-to-Spanish translator and healthcare professional with clinical experience and advanced specialized education for your psychology and healthcare/medical text needs.
LANGUAGES
English to Colombian Spanish, Latin American Spanish, US Spanish, and European (Spain) Spanish
SERVICES
• Translation
• Editing/proofreading
• Localization of web/app content
• Linguistic validation (forward translation, cognitive interview, etc.), • •
• Adaptation between Spanish variants
I WORK WITH...
• Questionnaires, tests, and assessments (neuropsychological tests, HR assessment, etc.)
• Digital health localization (mental health/healthcare apps and website content)
• Clinical research (informed consents, clinical trial protocols, patient-facing materials, documentation for clinicians, COAs)
• Medical devices (IFUs, user manuals)
CAT TOOLS
MemoQ, Trados, XML, Wordbee, OmegaT
CMS
WordPress, Contentful, Phrase, Lokalise Professional translator in the in the health branches since 2003. I'm a 33 years old physical therapist from Chile, living in Ireland at the moment. I have experience translating papers related to my area of work. I'm serious, fast and professional. Please, don't hesitate in contacting me for any further information Vocational and educated linguist with a love for translation as an art and profession. English to Spanish, with experience in general and humanities/medical and pharmaceutical translation.