26 years experience as a freelance translator, experience with CAT tools (Trados, MemoQ, MemSource)
I am a subject-matter expert in health sciences translation and have contributed to the advances of science by translating documents such as clinical study protocols, case report forms (CRF), investigator’s brochures, packing and labeling, summary of product characteristics (SmPC), patient information leaflets (PIL), patient informed consent forms (ICF), patient questionnaires, dairies, e-dairies, patient-reported outcomes (PRO), pharmacological studies, medical reports, medical devices manuals
I have been working both as a Portuguese and English Translator for more than 25 years. I have translated medical journals, pharmaceutical articles and legal papers as well. I'm also an English and Portuguese teacher.
Very active person , like to travel, know different cultures, love photography and dance, natural ability to speak different languages. Large experience in translating and Interpreting conferences. From Portuguese to other languages as well as into Portuguese. Lived in different countries.
MSc in zoology, currently interpreter for medical, educational and legal areas.