× אתם יכולים לשנות את שפת האתר על ידי לחיצה על הגלובוס בצד השמאלי של הכותרת העליונה.
16 - 20 מתוך 22 מתרגמים
I am Brazilian, so Portuguese (BR) is my mother tongue. I have a Bachelor degree in Law and I have sat the ILEC, YLE, FCE, CAE and CPE Cambridge examinations. I got involved in translation studies at the University (B.A. program in Letters - Portuguese/English) and I'm currently enrolled in a distance learning 15-month course on Translation at Brasillis Idiomas. As a translator, I always meet the deadline and deliver high quality materials.
תחומי התמחות
  • עיתונאות
  • הפקת סרטי קולנוע, סרטי וידאו ותכניות טלוויזיה
  • חינוך
  • דין
  • ספרות
תעריף
‏0.04 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
After dedicating 20 years to a fruitful advertising/marketing career, I realized that what I really loved about it was dealing with different languages and cultures. I have worked with the most interesting people and brands, traveled around the world both for work and pleasure, met with people from the US, Canada, Europe, Asia, Africa, India, and South America. After moving to Portugal, it made much sense to commit to this beautiful translation world fully. I have been working as a freelance translator as a side job for 26 years, having started right after I got my English proficiency degree from the University of Michigan in 1994. Because I have been exposed to such cultural diversity and experienced such life changes, I have developed great flexibility skills. I believe it to be a strong aspect of my personality.
תחומי התמחות
  • אינטרנט כאמצעי תקשורת
  • שידור תכניות טלוויזיה
  • מנהל עסקים
  • אי ביזנס
  • שיווק
תעריף
‏0.05 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I am a freelance translator working from France. As my native language is Brazilian Portuguese, I translate towards it from English, Spanish, French and Norwegian, but I am also well equipped to translate texts in any of these languages into English or French (as proven by my C2 Proficiency certificate from the University of Cambridge and my DALF C2 certificate from the French Ministry of Education). From translating experience I am well versed in medical and architectural language, as well as my own academic domain of linguistics and literature (with a focus on literary criticism and creative writing). I have also worked on subtitles, closed captioning, and a variety of deliverables for movies, documentaries and the like.
תחומי התמחות
  • הפצת סרטי קולנוע, סרטי וידאו ותכניות טלוויזיה
  • תאוריה ביקורתית
  • ספרות אנגלית
  • כתיבה סיפורת
  • שירה
תעריף
‏0.08 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
BA in Translation, 5 years of experience. I aim for the the best quality translation delivered on time. Specialized in games, websites and applications.
תחומי התמחות
  • תכנות מחשבים (תכנת מערכת, יישומי תכנה, מסדי נתונים, דפי אינטרנט, הקמת אתרי אינטרנט)
  • ייצור קונסולות למשחקי וידאו
  • אינטרנט
תעריף
‏0.09 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
Journalist native speaker of Brazilian Portuguese. I have been working for over 9 years with digital content projects for companies in Brazil. My specialties include editorial coordination, editing, proofreading and translations (English/Spanish > Portuguese). By hiring me, you will be certain to have a high quality translation, with meticulous attention to detail and respect to the deadlines.
תחומי התמחות
  • סוכנויות ידיעות
  • יזמות עסקית
  • פעילויות של ארגוני חברים מקצועיים
  • מסעדות
תעריף
‏0.06 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער