6 - 10 מתוך 22 מתרגמים
I am a German-Brazilian translator with over 5 years of experience. My fields of expertise are technical and marketing translation. I have translated three books. My working languages are German, English, Spanish and Portuguese. I translate into Portuguese as well into German and occasionally into English.
תחומי התמחות
  • עיתונאות ותקשורת
  • עסקים
  • תחבורה
  • הנדסת חשמל
  • הנדסת מכונות
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I can translate from English and Spanish into Brazilian Portuguese. I live in Brazil. I'm also a Civil Servant. My areas of expertise are hospitality, education, and news. I can work with CAT tools. I use Wordfast Anywhere, Lilt, SDL Trados, and MemoQ. I also have taken free courses in translation with around 500 hours of tuition. I have a BA in Journalism. I have long-term courses in revision, proofreading, and editing in my educational background.
תחומי התמחות
  • עיתון כאמצעי תקשורת
  • חינוך
  • עניינים ממשלתיים
  • פעילויות של מארגני טיולים (סיטונאות בתיירות)
  • דת
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I am a Brazilian-American translator and interpreter who's been living in the US for 22 years. I have a certificate in translation from New York University and I'm a NY State court certified per-diem interpreter. My main areas of specialization are legal, journalism, and advertising translations. Also, as a freelance translator I've learned to manage my own business, dealing with invoices, accounting related problems, time management, and everything else that comes with being an entrepreneur. I am also experienced in business development, maintaining excellent client relationships and working on a tight deadline.
תחומי התמחות
  • עיתונאות
  • אינטרנט כאמצעי תקשורת
  • דיון אזרחי
  • דיני חוזים
  • דיון פלילי
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I am Brazilian, so Portuguese (BR) is my mother tongue. I have a Bachelor degree in Law and I have sat the ILEC, YLE, FCE, CAE and CPE Cambridge examinations. I got involved in translation studies at the University (B.A. program in Letters - Portuguese/English) and I'm currently enrolled in a distance learning 15-month course on Translation at Brasillis Idiomas. As a translator, I always meet the deadline and deliver high quality materials.
תחומי התמחות
  • עיתונאות
  • הפקת סרטי קולנוע, סרטי וידאו ותכניות טלוויזיה
  • חינוך
  • דין
  • ספרות
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
After dedicating 20 years to a fruitful advertising/marketing career, I realized that what I really loved about it was dealing with different languages and cultures. I have worked with the most interesting people and brands, traveled around the world both for work and pleasure, met with people from the US, Canada, Europe, Asia, Africa, India, and South America. After moving to Portugal, it made much sense to commit to this beautiful translation world fully. I have been working as a freelance translator as a side job for 26 years, having started right after I got my English proficiency degree from the University of Michigan in 1994. Because I have been exposed to such cultural diversity and experienced such life changes, I have developed great flexibility skills. I believe it to be a strong aspect of my personality.
תחומי התמחות
  • אינטרנט כאמצעי תקשורת
  • שידור תכניות טלוויזיה
  • מנהל עסקים
  • אי ביזנס
  • שיווק
תעריף
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער