My name is Ana Claudia and I am a Freelance Translator from English to Brazilian Portuguese (or vice versa).
I possess a degree in Human Resource and I have worked as Administrative Assistant and Human Resource Analyst. Furthermore, I have fluent English, having studied the language since 2012 when I participate in an exchange program to Australia. I studied and worked in Australia from 2012 to 2018. I have knowledge of Microsoft Office and CAT Tools (Smartcat, Wordfast, Omega T e MemoQ).
Native French-Portuguese speaker.
Master in Law.
16 yrs experience in translation and interpretation.
Sworn translator and interpreter
.
Native European Portuguese, bilingual in English.
✅ 4 years of experience translating on several online platforms
✅ Degree in Languages and International Relations with a minor in Translation
✅ Currently undergoing an internship in European Affairs for the Portuguese Government, mostly translating official documents
✅ Volunteer Portuguese translator at Translators Without Borders and IHF (International Humanity Foundation)
I can translate from English and Spanish into Brazilian Portuguese. I live in Brazil. I'm also a Civil Servant. My areas of expertise are hospitality, education, and news. I can work with CAT tools. I use Wordfast Anywhere, Lilt, SDL Trados, and MemoQ. I also have taken free courses in translation with around 500 hours of tuition. I have a BA in Journalism. I have long-term courses in revision, proofreading, and editing in my educational background.
I am a qualified translator/editor/proofreader with a Graduate Title in Translation granted by the Universidade Autónoma de Lisboa (Autonomous University of Lisbon). Having more than 20 years of experience both as in-house and freelance translator, I am now seeking an opportunity to use my Portuguese language skills within a professional business context, in a role that utilises my excellent communication and interpersonal skills.