I have a masters degree in social care (pedagogy, specialising in social maladjustment). I have a personal interest in social sciences and medicine. As a Polish native speaker living in Ireland for the last 15 years I have used my knowledge and interests while working in social care field and as a community interpreter in the hospitals, health centres and police stations. I have assisted patients and doctors. I have also translated the medical articles for medicine students.
I'm a translator and a language teacher, owner of Serendi providing professional PL-EN-FR translations. To date, I have translated, having worked more than fifteen years in the translations business - in all of my language combinations - approximately 10,000 standard pages... and counting!
Hi everyone.
I would like to let you know that I’m totally bi-lingual, meaning that both Polish and British English are my native languages. I also speak, although not to a native level, several other languages and I used to interpret for Coventry City Council from Polish, Czech and Slovak. I am a great writer and I pay attention to details, which allowed me to serve as a proof-reader of scientific journals articles and PhD and Master’s thesis in various disciplines.
Languages are my great passion and I am really happy that they are part of my professional life as well.
Dedicated English/Spanish into Polish independent translator with a background in biology and experience working for international med/pharma/bio companies. A full-time life sciences, medical and pharma translator since 2002. Highly developed writing, editing,
proofreading and translation skills, and attention to detail.
Translation and proofreading of: clinical trial documentation, pharmaceutical documents, documentation for medical devices, academic papers and articles, medical and pharmaceutical brochures, hospital-related documents, veterinary-related projects, patents in the field of biology, chemistry, medicine, pharma, Material Safety Data Sheets and documents related to food and nutrition, including food labelling.
CAT tools: SDL Trados 2019 and memoQ