I have been working as freelance translator for over 10 years. I have also worked in accountancy and tax advisory field. I also have rich experience in translating from my native language into German and English. I translate legal texts, e.g. court rulings, summons, official documents, tax regulations, decisions of administrative bodies, contracts, etc. as well as financial statements. Legal DPSI holder, and NRPSI-registered linguist with nearly a decade of experience in all aspects of LSP. Near-native language ability, perfect adherence to deadlines, high quality output.
A visual pioneer and YouTuber:
Aggies Tips for Interpreters I started my adventure with languages when I was 16 years old. Learning new vocabulary and translating the texts (mostly about entertainment, photography, news, games or travel) quickly became my favorite thing to do. Right now after 9 years I still feel very passionate about languages and I am constantly improving my skills and learning additionally French, Russian, Spanish, or Korean. I am hoping that one day I will become a full-time translator with 5 or even more languages in my offer. Hello! I’m a teacher and I live in the UK for over 13 years. I can translate from Polish to English and from English to Polish. Sworn translator and interpreter with simultaneous legal experience in banking and IT sector.
Holding a Master's Degree both in law and English I used to teach legal English (TOLES & ILEC) while drafting and negotiating bilingual software license and service agreements. Then, after making sworn translator, transitioned to investment banking as an ISDA negotiator, to finally get full-time into translation business.