I am a young graduate from Shanghai Jiao Tong University.
I am fluent in Chinese, English and Spanish language.
I am a freelance translator for "FisioSprint" (physiotherapist clinic in Piedmont, Italy).
I also have translated legal documents from Chinese to English during my internships in Shanghai.
However, the literature is the field that attracts me the most. In my free time, I am translating San Mao's book "撒哈拉的故事" because I believe more people in the world must read her pieces of art!
Mother tongue Italian. A degree in languages and literatures in 1992 with thesis about translation of proverbs and idiomatic expressions from English into Italian.
Living in the US since December 2018.
Motivated by a deep interest in foreign cultures and their ways to express meanings, I gained experience in different multilingual working environments, thus training my adaptability and flexibility among various European languages. After having completed my studies in the fields of specialized and literary translation, I am now pursuing a professional career as both a freelance and an in-house translator and transcreator.
Certified translator and interpreter, working with English/German/French/Portuguese into Spanish/Italian.
I have been working as a translator since 2017, mostly for technical, academic and scientific documents and certificates.
After my Bachelor's degree in Linguistic and Cultural Mediation, awarded in 2017, I have also obtained a Master's degree in Specialized Translation. These qualifications along with the period spent in London, allowed me to significantly improve my linguistic and communication skills in translation.