"Do what you love, and you'll never work another day in your life."
I've been working as a translator, editor, and content writer For the past twenty years.
But if asked, I say I've been practicing these since childhood because, for me, translation is not only a profession but a personality trait. I aim to connect people and bridge differences while delivering a seamless as possible experience in everything I do.
When editing or writing original content, I focus on intent. I believe in direct communication and find that often, working on a document involves soul searching. What stands before me is the question - what message do you want to convey to your customers?
Loving my profession so much makes me a very devoted and passionate worker. I feel that I can contribute significantly to anyone seeking professional translating, editing, or content services.
I've been working as a translator for a few years through various internet platforms - Hebrew-English and English-Hebrew, mostly legal, medical, websites, subtitles and apps - all to the great satisfaction of my clients. You're welcome to contact me for Hebrew-English/English-Hebrew translations of all types.
תרגום טקסטים גרמניים וסקנדינבים לעברית ולאנגלית ולהיפך.
Experienced Translator with a demonstrated history of working in the translation industry.
BA in languages and literature (English,Italian) from Università degli Studi di Genova.
שלום, אני אפי. גדלתי בקאליפורניה וכעתגרה בישראל. אני מתעסקת במוזיקה בתור מקצוע. תמיד אהבתי שפות ומשמח אותי לעבוד איתן בתרגומים.