"Do what you love, and you'll never work another day in your life."
I've been working as a translator, editor, and content writer For the past twenty years.
But if asked, I say I've been practicing these since childhood because, for me, translation is not only a profession but a personality trait. I aim to connect people and bridge differences while delivering a seamless as possible experience in everything I do.
When editing or writing original content, I focus on intent. I believe in direct communication and find that often, working on a document involves soul searching. What stands before me is the question - what message do you want to convey to your customers?
Loving my profession so much makes me a very devoted and passionate worker. I feel that I can contribute significantly to anyone seeking professional translating, editing, or content services.
Experienced translator from Arabic and English into Hebrew. I like to translate!
שלום! אני נועם. בעל תואר ראשון במשפטים מאוניברסיטת תל אביב ותואר ראשון בתקשורת ופסיכולוגיה מהאוניברסיטה העברית, ותואר שני במדע המדינה מאוניברסיטת תל אביב. דובר אנגלית כשפת אם ובעל ניסיון רב בתרגום, בדגש על תרגום בתחומי המשפט, רפואה ומדע, מדעי החברה והרוח וכן כלכלה. אשמח לעזור לכם!
I've been working as a translator for a few years through various internet platforms - Hebrew-English and English-Hebrew, mostly legal, medical, websites, subtitles and apps - all to the great satisfaction of my clients. You're welcome to contact me for Hebrew-English/English-Hebrew translations of all types.
אהלן חברים, שמי אשחר ואני דובר עברית ואנגלית שפת אם. כילד גרתי בארצות הברית ועד לאחרונה בגרמניה בין השנים 2015-2020 שם למדתי וטרינריה וארכיאולוגיה בלייפציג. במהלך לימודי ובמהלך השנים האחרונות, תרגמתי מסמכים רבים, כולל מאמרים אקדמאים, קורות חיים, תוכניות עבודה, מכתבים ישנים (בכתב יד ברור) ועוד. מחכה להודעות ממכם:)