Freelance translator since 2003, LL.B (Aristoteles University, Greece), MA Translation (Surrey University, UK). Currently about to complete my PhD in Translation Studies (Cardiff University, Wales). Core specialisations include Law, Business, Finance, Hardware/Software/Website/Games localisation, IT infrastructure and computer programming, psychology, linguistics, philosophy, and some areas of industrial automation (CNC tools and power tools mostly), as well as cosmology/astrophysics.
Hello, I am Marianna Chatzigianni. I am from Cyprus and my native language is Greek language. I have studied English language and Linguistics at the university of Cyprus. I am about to complete my Master's degree in the domain of Specialised Translation (medical, technical and scientific) at the University College London.
*A dreamer and graduate (BA) of the School of English (A.U.Th.), who loves to travel, begin new journeys and find new adventures along the way. I cherish communication among people and truly believe that translation has a key role in that. *I have found out that nothing satisfies me more than meeting new people, developing new relationships, solving problems and offering my help and passion to whatever I am engaged.
- Experienced Translator & Subtitler
Experienced translator from English/French to Greek and vice versa.
MA. in Translation and certification in Mediation
Proven work experience as a Translator in various fields. Fluency in at least two languages in addition to native language and excellent proofreading skills with the ability to identify grammar, spelling and punctuation errors. Good knowledge of content editing tools. Familiarity with translation software (memoQ)