Quality first!
My focus is on
- ethical and green texts
- understanding what YOU want and what your company needs
- marketing material and websites so that your customers can find you: SEO translation and transcreation
- long documents such as books or articles
My fields of expertise include nutrition and all things related to India and Indian philosophy, among other things.
Are you ready to exist on the French-speaking market? 30 years experience in supply chain, IT.
Master's degree in Translation from Ecole d'interprètes Internationaux, Mons University (B) I graduated from a Master's Degree in English-to-French translation, specialized in audiovisual medias (subtitling, dubbing, translation of scenari and film critics, etc.), beside a career in acting.
Apart from that, I'm happily married to a sound engineer and film editor, which means I know my fair share about filmmaking and post-production and I can also produce quality voice-overs for home :) Translating, proofreading and cropywriting since 2017 Hi there,
My name is Judith, I was born and raised in Paris but I am not the typical Parisian…I am quite polite and actually nice!
I studied a Master’s Degree in Intercultural Communication and translation at ISIT (Institut supérieur d'interprétariat et de traduction)
TV enthusiast, Digital addict, Keen traveler, pug's biggest fan, fully connected, passionately curious about any kind of storytelling, media, arts and fashion.