I am a sworn translator, interpreter and proofreader. I graduated from the University of Buenos Aires, Argentina after completing a five-year course of study. I have experience in translating all sorts of documents with legal content but due to the wide scope of my profession, I have also gained experience in other fields such as literature, environmental sciences and technical subjects.
I am a professional with 20 years business experience. I am a qualified translator with excellent communication and interpersonal skills. I have extensive experience on Legal material (such as immigration documents, affidavits, etc.), as well as Human Resources department (forms, covenants agreement and employee handbook); and Educational material for high schools and outreach groups.
Argentine English<>Spanish Certified Translator with lots of experience in legal translation
Translator and proofreader. Languages: Spanish, English and French. Experience in literary, legal, technical and audiovisual translation and proofreading, specialising in script translation and subtitles adaptation. I am a reliable, serious person who values hard work and carries out meticulous translation processes to provide a quality service.
I am a freelance translator and interpreter driven by my attention to detail, my passion for languages and by my profound love for what I do. I specialize in several areas, such as law, medicine, education and IT, among others, and I am committed to providing my customers with high quality translations and interpretations, which is why I am constantly training and broadening my knowledge in these areas.