English linguist and translator passionate about medicine and fine arts who translates from English (almost all the varieties), Italian and French into Spanish or Catalan. My fields of expertise are medicine, arts, language, literature and tourism.
For 20 years I have been freelancing as a translator & interpreter with two pairs of languages (English, Italian>Spanish) and as a proofreader and editor. I also have 5 years of experience in Portuguese>Spanish and I'm currently training in German>Spanish
Besides, I have worked as a lexicographer developing Spanish dictionaries for a well-known Argentinean publishing house. A member of three professional associations (IAPTI, AATI, and PLECA), I also teach a literary translation workshop at a local bookshop. In addition, I have also worked as a TV host and a journalist.
Born in Buenos Aires, Argentina, from Italian parents, I'm kind of a rare breed: a language-loving bookworm who also loves sports. A bookish four-eyes who also swims and runs—a runnerd (a nickname that for some reason I really enjoy).
I am a professional EN>ES(ES) translator with a Bachelor's Degree in English Studies and a Master's Degree in Legal Translation.
My main areas of expertise are legal, marketing, human rights, tourism and mountain sports.
I am proactive, reliable and flexible. My work philosophy focuses on three main cornerstones: quality, deadline and confidentiality.
Professional translator since 1998. PhD in Translation. Audiovisual translation (dubbing), literary translation, creative writing, copy, translator training, proofreading, editing.
I walk the extra mile for you to have a great translation.