I am a freelance translator and interpreter driven by my attention to detail, my passion for languages and by my profound love for what I do. I specialize in several areas, such as law, medicine, education and IT, among others, and I am committed to providing my customers with high quality translations and interpretations, which is why I am constantly training and broadening my knowledge in these areas.
I am a Sworn Translator from Argentina certified by the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, and graduated with honors from the Universidad Argentina de la Empresa (UADE). I have more than 15 years of experience.
Some of my skills include:
• Ability to work effectively and meet deadline requirements
• Accuracy
• Experience in many fields
• Strong written and oral skills
Hello!
I'm Yariela, a professional translator for more than 10 years. During that period I have gained experience in several fields.
As a translator-editor for a Japanese company, I have had the opportunity to specialize in the field of optical and imaging products, from which I have translated technical materials, such as service manuals knowledge bases, and marketing materials, such as sales presentations or brochures, for the Latin American market.
On the other hand, as a freelance translator, I have been able to work with scientific (pharmacy, laboratory, and in vitro equipment and supplies), technology, and telecommunications documents, among others.
This knowledge is complemented by the use of CAT software and Desktop Publishing tools (Adobe Suite).
I’m an ATA-certified English-to-Spanish translator and healthcare professional with clinical experience and advanced specialized education for your psychology and healthcare/medical text needs.
LANGUAGES
English to Colombian Spanish, Latin American Spanish, US Spanish, and European (Spain) Spanish
SERVICES
• Translation
• Editing/proofreading
• Localization of web/app content
• Linguistic validation (forward translation, cognitive interview, etc.), • •
• Adaptation between Spanish variants
I WORK WITH...
• Questionnaires, tests, and assessments (neuropsychological tests, HR assessment, etc.)
• Digital health localization (mental health/healthcare apps and website content)
• Clinical research (informed consents, clinical trial protocols, patient-facing materials, documentation for clinicians, COAs)
• Medical devices (IFUs, user manuals)
CAT TOOLS
MemoQ, Trados, XML, Wordbee, OmegaT
CMS
WordPress, Contentful, Phrase, Lokalise
Spanish translator specialized in medicine and healthcare.