16 - 20 מתוך 86 מגיהים
I'm a french woman who lives in Portugal. I have been a translator for 16 years
תחומי התמחות
  • מקצועות
  • מדעי הרוח
  • מדעי החברה
תעריף
‏0.20 ₪ למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I studied social sciences and law and obtained 2 master degrees in these fields. Then, I worked 10 years in consumer protection both in the French consumer authority and in the European Commission (DG Justice and Consumers) as a lawyer. I worked on EU legislation and its implementation in the different EU members States, working with national authorities on common enforcement action and investigations. I therefore developed my expertise in Consumer legislation (B2C contracts) and in Consumer affairs in general, in particular regarding car rentals and airlines, social media (advertisement, data protection), booking platforms, e-commerce, time share contracts and holidays rentals. I have a solid knowledge in investigation powers and procedural law. After a 2-year expatriation in Lao PDR , I got a Bachelor degree in English literature and civilization. I am now a reliable and efficient translator at your service!
תחומי התמחות
  • משפט חוקתי
  • חינוך צרכני
  • דיון אזרחי
  • דיני חוזים
  • מדיניות ציבורית
תעריף
‏0.16 ₪ למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
Active retiree, translation and accounting/financial services to small businesses. Experience in banking, retail, construction civil and mechanical (oil & gas), mining, finance and more. I work with agencies whose clients are commercial and investment banks; transportation, mining, insurance, financial(including rating and fund management), retail businesses and more.
תחומי התמחות
  • חשבונאות, הנהלת חשבונות וביקורת ספרים; ייעוץ מס
  • מנהל עסקים
  • הובלת מטענים ברכבות משא
  • ניהול קרנות פנסיה
  • כריית מתכות יקרות: זהב, כסף, פלטינה
תעריף
‏0.20 ₪ למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
- French native, full time freelance translator & interpreter since 2018 - フランス出身のフリーランス翻訳者・通訳者(2018年からフルタイム) - 10-year experience as an engineer & industrial project manager (pharmaceutical industry / biotechnology) - 工業環境における10年間の就業経験・エンジニアリング・プロジェクト管理(製薬・バイオテクノロジー) - Tohoku University / École Centrale de Lyon graduate (Master of Science) - 東北大学と修士課程卒業・École Centrale de Lyon - Lived 5 years in Japan - 日本に合計5年滞在 - Areas of focus: engineering, technical & scientific documentation, gastronomy & wine, art & culture, craftsmanship, video games, etc. - 分野:エンジニアリング ・ 技術資料 取扱説明書 ・ 美食 ワイン 酒 ・ 芸術 文化 ・ 工芸 ・ ゲーム など - Rates are to be understood as "€/Japanese character" (not "€/word"), except for proofreading - 表示されている料金は「1単語当たり」ではなく「1日本語文字当たり」です(プルーフリーディング以外) - I translate from Japanese to English too (40% of my activity) - 日英翻訳も可能(翻訳活動の40%)
תחומי התמחות
  • ייצור תרופות קונבנציונליות ותרופות הומאופתיות
  • הנדסת ייצור
  • ביוטכנולוגיה
  • קולינריה
  • עיצוב תוכנה
תעריף
‏0.20 ₪ למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I'm a freelance translator working from English and Spanish into French. I hold a master's degree in Translation and I have 1 year of experience in the field.
תחומי התמחות
  • שיווק
  • תכנות מחשבים (תכנת מערכת, יישומי תכנה, מסדי נתונים, דפי אינטרנט, הקמת אתרי אינטרנט)
  • מסחר סיטוני במחשבים, בציוד היקפי ובתכנה
  • ספרות
תעריף
‏0.12 ₪ למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער