¡Hola! I'm a Spanish Translator and Interpreter based in France. My language combination is: EN/FR/IT <> ES/FR
Hello! I'm Andrea, I studied English teaching and translation at National University of Córdoba in Argentina.
My most remarkable work is the edition and translation of the book "Bones and the Animal Whisperer". I also designed the book and published it on Amazon. I can subtitle movies as well.
I am a long experienced Native Spanish and Catalan Linguist who offers translation, proofreading,
interpreting, editing, transcreation, and copywriting services.
My expertise fields are transcreation and marketing translation, business and finance, legal, travel
and tourism, and gastronomy.
My language pairs:
Chinese (both simplified and traditional) > Spanish, Catalan, English.
English <> Spanish and Catalan.
Spanish <> Catalan
For 20 years I have been freelancing as a translator & interpreter with two pairs of languages (English, Italian>Spanish) and as a proofreader and editor. I also have 5 years of experience in Portuguese>Spanish and I'm currently training in German>Spanish
Besides, I have worked as a lexicographer developing Spanish dictionaries for a well-known Argentinean publishing house. A member of three professional associations (IAPTI, AATI, and PLECA), I also teach a literary translation workshop at a local bookshop. In addition, I have also worked as a TV host and a journalist.
Born in Buenos Aires, Argentina, from Italian parents, I'm kind of a rare breed: a language-loving bookworm who also loves sports. A bookish four-eyes who also swims and runs—a runnerd (a nickname that for some reason I really enjoy).
Professional translator since 1998. PhD in Translation. Audiovisual translation (dubbing), literary translation, creative writing, copy, translator training, proofreading, editing.