× אתם יכולים לשנות את שפת האתר על ידי לחיצה על הגלובוס בצד השמאלי של הכותרת העליונה.
1 - 5 מתוך 19 עורכים לשוניים
Hi, I am Paolo and I work as a translator in the audiovisive sector.
תחומי התמחות
  • הפקת סרטי קולנוע, סרטי וידאו ותכניות טלוויזיה
  • עיתונאות ספורט
  • כתיבה סיפורת
  • אנגלית
תעריף
‏0.02 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
My general background as a journalist and copywriter comprises art, cinema, music and literature; I have been translating and transcreating various kinds of texts from English to Italian for almost 10 years. Recently I have focused on marketing and advertising, being a freelance translator, transcreator and copywriter with several agencies for major companies in many fields, including streaming services, hardware and software and small and medium-sized enterprises.
תחומי התמחות
  • הפקת סרטי קולנוע, סרטי וידאו ותכניות טלוויזיה
  • שידורי רדיו
  • הפקת סרטי קולנוע, סרטי וידאו ותכניות טלוויזיה
  • מוזיקה
תעריף
‏0.06 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
Italian native professional translator specialized in audiovisual (dubbing, subtitling, voice over), localization (web, games, software), technical translation (e-commerce, automotive, tourism and gastronomy, IT, nutrition and sport, user’s manual) and social sciences. Master's Degree in Audiovisual Translation and Localization. 4 years’ experience. I'm familiar with character limits and I can offer a fluent and natural translation. Quality services in tight deadlines. Translation? Contact me!
תחומי התמחות
  • הפקת סרטי קולנוע, סרטי וידאו ותכניות טלוויזיה
  • תזונה
  • אינטרנט
  • מדעי הרוח
  • גאוגרפיה של תיירות
תעריף
‏0.03 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I am a freelance audiovisual translator with a Ph.D. in Cultural Anthropology. I have been working for Academic institutions, International Film Festivals, Environmental organizations, TV companies, and the Movie industry. My mantra is that a deep understanding of the socio-cultural diversity is essential in creating something at once faithful to the source and enjoyable for clients and audiences. I love to delve into every project I start with the same level of passion and commitment!
תחומי התמחות
  • פוסט-פרודוקשן של סרטי קולנוע, סרטי וידאו ותכניות טלוויזיה
  • לימודי קיימות
  • אנתרופולוגיה תרבותית
  • מדעי הרוח
  • פיזיקה
תעריף
‏0.03 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער
I am an Italian native speaker, French bilingual with bi-nationality and have spent the last few years living, working and studying in France. I have been working as a freelance translator during the past years for websites, media companies, tourism industry and business. My areas of expertise are technical documentation, tourism and hospitality, food and gastronomy, marketing, botany, textile and fashion, cosmetics, scripts and subtitles translation, art and literature, education. I am a user of Wordfast and I work, besides EN>IT, also in the language pairs FR>IT and IT>FR. I was trained to be a translator at the University of Nice in France, where I obtained a Master's degree in translation, subtitling and dubbing. During my years of work and study, I have mastered my linguistic, glossary building and terminology research skills and have translated technical and literary texts, ads, websites and general documentation.
תחומי התמחות
  • עיתונאות ותקשורת
  • חקלאות, ייעור ודיג
  • חינוך
  • שפות
תעריף
‏0.04 € למילה
מחיר משוער:
הזן כמות עמודים/מילים כדי לראות מחיר משוער